Спряжение глагола can в английском. Английский язык - Грамматика - Глагол - Чисто модальные глаголы: can, may, must, ought (to). Использование модального глагола could в настоящем, прошедшем и будущем времени
Зачастую глагол Can вызывает споры по поводу того, правильный это глагол или неправильный. Его нельзя полностью отнести в категорию «неправильных», но и правильным его не назовешь, потому что во всех временах у него своя собственная форма. Мы с вами помним, что неправильные глаголы английского языка — это особые слова в английском языке, у которых своя форма для прошедшего времени.
Can — неправильный глагол или правильный английского языка?Однако Can — это модальный глагол, а также в некоторых случаях он выступает как вспомогательный глагол. Что же такое английские модальные глаголы? Эти слова (Modal Verbs) отличаются от других глаголов тем, что не обозначают действия или состояния, а только передают отношение говорящего к действию, которое выражено начальной формой (инфинитивом) глагола. В сочетании с этим инфинитивом Modal Verbs образуют сложное глагольное модальное сказуемое.
Модальные глаголы — это May, Must, Ought to, Should , etc. И Can — один из них.
Рассматриваемый нами глагол означает «уметь, быть в состоянии, мочь, быть способным». К примеру:
- My father can play chess. — Мой отец умеет играть в шахматы.
- Can you help me? — Ты можешь мне помочь?
- I can help you right now. — Я могу (в состоянии, способен) тебе помочь прямо сейчас.
У данного модального глагола имеются следующие грамматические формы в зависимости от того времени, в котором он употребляется:
- Past Simple: Could
I could not call you, because I was busy.- Я не мог позвонить тебе, так как был занят.
Tom couldn’t come to us, because he caught a cold. — Том не мог прийти к нам, потому что он простудился.
- Present Simple: Can
I can talk to him if you want.- Я могу поговорить с ним, если хочешь.
Can you come to me right now? — Ты можешь прийти ко мне прямо сейчас?
- Future Simple: Will be able
Tom will be able to help you if you ask him for it. — Том сможет (будет способен) тебе помочь, если ты попросишь его об этом.
Will you be able to finish that work till tomorrow? — Ты сможешь закончить эту работу до завтра?
Отрицательная форма выглядит так: Cannot (can"t), Could not (couldn"t), Won’t be able:
- I cannot find his telephone number. — Я не могу найти его номер телефона.
- Alex could not answer the call, because he wasn’t in the room. — Алекс не мог ответить на звонок, потому что его не было в комнате.
- He won’t be able to help us, because he’ll be absent. — Он не сможет помочь нам, потому что будет отсутствовать.
Вопросительная форма: Can I? Could I? Will I be able?
- Can you show me the way to the forest? — Можете ли вы показать мне дорогу к лесу?
- Could I help you with your task yesterday? — Мог ли я помочь тебе с задачей вчера?
- Will you be able to come to my party on Friday? — Сможешь ли ты прийти ко мне на вечеринку в пятницу?
И, наконец, вопросительно-отрицательная форма: Can I not (can"t I)?, Could I not (couldn"t I)? Won’t I be able?
- Can’t you listen to me? — Не мог бы ты меня выслушать?
- Couldn’t Tom know that? — Не мог ли Том знать об этом?
- Won’t you be able to help me with this? — Не сможешь ли ты помочь мне с этим?
Итак, правильный ли это глагол? Конечно же, нет. Можно не сомневаться в его неправильности, потому что в каждом времени у него своя форма.
Английский модальный глагол can с переводом (мочь; уметь).
Употребление глагола Can в английском языке
Вы, конечно, помните, что грамматика английского языка — это частые подводные камни. С глаголом Can можно наблюдать интересные случаи.
Например, форма прошедшего времени Could иногда имеет значение настоящего времени и будущего времени: фразу «Could you help me?» можно перевести как «Ты можешь мне помочь?», а также «Ты сможешь мне помочь?» и даже в условном наклонении «Ты мог бы мне помочь?».
Эта же форма Could применяется в условном наклонении английского языка, во втором и третьем случае (Conditional of the 2nd and the 3rd case).
Обратите внимание:
- If I could know that, I would prevent you.- Если бы я мог знать это, я бы предупредил тебя.
- If he had known that, he could have helped us. — Если бы он знал, он мог бы нам помочь.
В данном предложении could выступает и как вспомогательный глагол, вместо которого могли быть и would , и should , и might , то есть е формы, которые всегда присутствуют в условном наклонении.
Форма настоящего времени глагола Can имеет следующие значения:
- Умение, способность что-то делать: Sue can cook a cake. — Сью умеет печь торт. My father can play chess. — Мой отец умеет играть в шахматы.
- Разрешение (в данном случае глагол Can заменяет глагол May, который чаще означает разрешение, но в разговорной форме языка привычно употреблять Can): You can go home if you want. — Ты можешь пойти домой, если хочешь. Can I take your pencil? — Могу я взять твой карандаш?
- Возможность: I can find all the mistakes in my dictation. — Я могу найти все ошибки в моем диктанте. I can show you the way. — Я могу показать тебе дорогу.
- Удивление, сомнение: Can it be real? — Может ли это быть реальным? Can it be true, that Tom went to Italy? — Может ли быть правда то, что Том уехал в Италию?
- В значении будущего времени: I can give you this newspaper tomorrow, if you want. — Я смогу дать тебе эту газету завтра, если хочешь. I can go with you to there the next week. — Я могу пойти с тобой туда на следующей неделе.
Форма будущего времени, а именно Will be able , указывает на способность, возможность, разрешение и т. д. в будущем. Например:
- We will be able to ski and skate in winter.- Мы сможем кататься на лыжах и коньках зимой.
- You will be able to go home after our lesson. — Ты сможешь пойти домой после нашего урока.
- You will be able to see the tall trees on the coast of California. — Ты сможешь увидеть высокие деревья на берегу Калифорнии .
Форма Be able может также употребляться в настоящем времени и иметь значение действия в настоящем времени. Например:
- I am able to write this dictation right now. — Я могу написать этот диктант прямо сейчас.
- Tom is able to help you. — Том может помочь тебе.
Итак, это все формы английского модального глагола Can. Этот глагол неправильный только, судя по формам для каждого времени. Но с грамматической точки зрения, это Modal Verb, так как часто он выступает, как вспомогательный глагол.
Глагол can , форма прошедшего времени could , является самым распространенным из модальных глаголов. Употребляется с инфинитивом смыслового глагола без частицы to . Полная отрицательная форма cannot [" kxnOt ] (единственный модальный глагол, с которым отрицательная частица not пишется слитно). Краткая отрицательная форма can ’t .
Глагол could в контексте прошедшего времени означает - "мог, могла,…и т.п. настоящего или будущего времени мог бы, могли бы,… " и употребляется для выражения более вежливой просьбы или для выражения большей степени сомнения
Глагол can имеет модальный эквивалент to be able , который употребляется с инфинитивом с частицей to . В этом сочетании (to be + прилагательное able способный ) вспомогательный глагол to be может принимать любую необходимую временную форму: am /is /are в настоящем, was /were в прошедшем, shall be / will be в будущем. Обратите внимание: эквиваленты не могут выражать вероятностные понятия (предположение, сомнение, недоверие и т.п.).
Употребляется:
1 Для выражения физической или умственной способности, возможности выполнить действие, выраженное инфинитивом - могу, умею .
Глагол can употребляется в настоящем времени и может относится к настоящему и будущему ; could используется в прошедшем времени, а глагол to be able (to ) может употребляться во всех временах. Глагол can употребляется намного чаще, а их некоторое смысловое различие заключается в том, что глагол can означает возможность совершения действия вообще, обычно, постоянно; а глагол to be able (to ) означает возможность совершения конкретного, единичного действия в конкретный момент. Например:
I can swim across this river. |
Я могу переплыть эту реку. (вообще) |
I am able to swim across this river. |
Я в состоянии переплыть эту реку. (сейчас, когда это необходимо) |
а) Утвердительная форма :
Настоящее:
He can speak English. |
Он умеет говорить по-английски. |
She can do it. |
Она может сделать это. |
He can help you. = He is able to help you. |
Он может помочь тебе. |
В отношении будущего:
I can give you the book tomorrow. |
Я могу дать вам книгу завтра. |
I hope you’ll be able to join us later. |
Я надеюсь, ты сможешь присоединиться к нам позже. |
По отношению к прошлому:
Примечание: форма could + Perfect Infinitive выражает сожаление , что какое-л. действие в прошлом не было выполнено в нужное время, возможность не была реализована (то же самое, что и с might ).
She could have explained the mystery. Она могла бы объяснить эту тайну. (но не объяснила) |
|
They could have done it themselves. |
Они могли бы сделать это сами. (но не сделали) |
You could have told me about it long ago. |
Ты мог бы сказать мне об этом давно. (но не сказал) |
б) Вопросительная форма :
Can you do it/that? |
Сможешь ли ты сделать это? |
Can you come ? |
Ты придешь ?; Ты можешь прийти ? |
Who can speak French? |
Кто говорит по-французски? |
Примечание: В сочетании с глаголами чувства и восприятия: to see видеть , to hear слышать , to feel чувствовать и др. глагол can обычно на русский язык не переводится:
Can you see him? |
Ты видишь его? |
Can you hear the music? |
Вы слышите музыку? |
По отношению к прошлому:
в) Отрицательная форма :
I cannot (can"t ) do it/that. |
Я не могу сделать это. |
I can’t answer this question. |
Я не могу ответить на этот вопрос. |
He cannot (can’t ) come to us now. |
Он не может прийти к нам сейчас. |
По отношению к прошлому:
2 Глагол can (could ) в вопросах, просьбах , запрещениях и разрешениях .
В этих случаях могут употребляться can , could и may . В официальном стиле употребляется may , в вежливой форме could , в обычном разговорном , повседневном стиле – can .
а) В вопросительном предложении: вопрос о разрешении на действие или просьба .
Can /May I ask you a question? |
Можно задать вам вопрос? |
Can / May I come in ? |
Можно войти ? Разрешите войти ? (с may более официально, напр., в кабинет директора) |
Can /Could I take your dictionary? |
Можно мне взять твой словарь? (с could более вежливо) |
Can /Could I use your telephone? |
Могу я воспользоваться вашим телефоном? |
Could you answer my questions? |
Не могли бы вы ответить на мои вопросы? |
Could you help me, please? |
Не могли бы вы помочь мне, (пожалуйста)? |
Спектр этих вопросов-просьб чрезвычайно широк:
Can I see your passport? |
Могу ли я взглянуть на ваш паспорт? |
Can I have my bill? |
Можно попросить счет? |
Can you call a taxi? |
Вы можете вызвать такси? |
Can I take your order? |
Могу я принять ваш заказ? (официант) |
Can I have the menu card? |
Можно попросить меню? |
Can I have a pizza, please? |
Можно пиццу, пожалуйста? |
Can I try it on ? |
Можно мне примерить это? (в магазине) |
Can I pay with my credit card? |
Можно мне расплатиться (моей) кредиткой? |
Could I have a ticket to London? |
Я могу взять билет до Лондона? |
Can you help me please? I’m looking for platform 7. |
Не могли бы вы помочь мне. Я ищу платформу 7. |
б) В отрицательном предложении: запрещение совершать действие, выраженное инфинитивом, часто переводится как "нельзя ". Cannot или, обычно, can "t – самая частая и нейтральная форма запрета, may not – более официальная форма, must not – категорический запрет.
I’m sorry you can’t park here. Прошу прощения, но здесь нельзя парковаться . |
|
May I come with you? – I’m afraid you can’t . |
Можно я пойду с вами? – К сожалению/Боюсь, что нельзя /нет . |
в) В утвердительном предложении: разрешение совершить действие, выраженное инфинитивом. Хотя глагол may и означает "разрешаю" , имея оттенок официальности, а can означает "можешь физически" , в современном разговорном языке обычно повсеместно употребляется can .
Настоящее:
You can /may come in . |
Можешь войти . |
You can go home. |
Можете идти домой. |
You can use dictionaries. |
Можете пользоваться словарями. |
You can use my car. |
Ты можешь воспользоваться моей машиной. |
You can use this phone. |
Ты можешь воспользоваться этим телефоном. |
Будущее - для выражения разрешения в будущем используется can (may в будущем не используется, но можно использовать его эквивалент shall /will allowed )
You can come at 6 o’clock. |
Можете прийти в 6 часов. |
Вероятностное значение |
Глагол can (could ) употребляется для выражения сомнения, удивления, недоверия . В этих значениях он употребляется только в вопросительных и отрицательных предложениях с любой формой инфинитива.
1 В вопросительных предложениях : сомнение, удивление – неужели .
Хотя на русский язык can и could перев. здесь одинаково –"неужели ", форма could , как форма сослагательного наклонения, выражает большую степень сомнения (меньшую степень вероятности).
а) Если действие относится к настоящему времени , то употребляется Continuous Infinitive , а с глаголами, не употребляющимися в формах Continuous – простой инфинитив (Indefinite Infinitive ).
Can he be still working ? |
Неужели он еще работает ? |
Can/could they still be sleeping ? |
Неужели они все еще спят ? |
Can it be true? |
Неужели это правда? |
Can you dislike the book? |
Неужели тебе не нравится эта книга? |
б) Если действие относится к прошедшему времени , то употребляется Perfect Infinitive : can /could + Perfect Infinitive .
Can/could they have left yesterday? |
Неужели они уехали вчера? |
Can he have said it? |
Неужели он сказал это? |
2 В отрицательных предложениях : сомнение, недоверие - не может быть, чтобы; невероятно .
а) can /could not + Indefinite /Continuous Infinitive выражает действие, относящееся к настоящему времени:
She can’t be at home now? |
Не может быть, чтобы она была дома сейчас. |
It can’t /couldn"t be true. |
Не может быть (невероятно ), чтобы это была правда. |
They can’t all be lying . |
Не может быть, чтобы они все говорили неправду. |
б) can /could not + Perfect Infinitive к прошлому :
May (прош. время might ) |
Глагол may имеет форму прошедшего времени might и употребляется с инфинитивом смыслового глагола без частицы to .
Глагол might в контексте прошедшего времени означает - "мог, могла,…и т.п. ". А употребленный в контексте настоящего или будущего времени является формой сослагательного наклонения (Subjunctive II ) "мог бы, могли бы,… " и употребляется для выражения более вежливой просьбы или для выражения большей степени сомнения. Полная отрицательная форма may /might not , краткая отрицательная форма mayn "t и mightn "t .
Глагол may имеет модальный эквивалент to be allowed (страдательный залог глагола allow – разрешать, позволять ), который употребляется с инфинитивом с частицей to . Он может употребляться как в недостающем будущем времени, так и в любом другом.
Употребляется:
1 Для выражения объективной возможности совершить действие, выраженное инфинитивом - могу, можно . В этом значении may употребляется только в утвердительных предложениях с неопределенным инфинитивом , относясь к настоящему и будущему (а can не имеет каких-либо ограничений).
I may /(can) go there today. |
Я могу пойти туда сегодня. |
You may order a taxi by telephone. |
Ты можешь заказать такси по телефону. |
He may find this book in the library. |
Ты можешь найти эту книгу в библиотеке. |
В этом же значении может употребляться и might , здесь - как форма сослагательного наклонения, делая предполагаемую возможность менее реальной.
You might find him in between eleven and twelve. |
Вы могли бы застать его дома между одиннадцатью и двенадцатью часами. |
She might have done it easily. |
Она могла сделать это легко. |
Глагол may , как и can , может употребляется для выражения объективной возможности (возможности, зависящей от определенных обстоятельств). Некоторое различие состоит в том, что глагол can подразумевает вполне реальную возможность, а употребление may означает, скорее, предполагаемую возможность.
2 Глагол may (might ) в вопросах, просьбах , запрещениях и разрешениях . В этих случаях могут употребляться как may так и can . Глагол may стилистически более официален, а can чаще употребляется в разговорной речи.
а) В вопросительном предложении: вопрос о разрешении на действие или просьба . В значении попросить разрешения что-либо сделать самому (или другим лицам).
May I help you? |
Разрешите вам помочь ? |
May I open the window? |
Можно мне открыть окно? |
May I take this book? |
Можно мне взять эту книгу? |
May /Might I use your phone? |
Можно воспользоваться вашим телефоном? (с might - еще более вежливо) |
May I come in ? Yes, you may .; No, you may not .; No, you mustn’t . |
Можно войти ? Да, можно . ; Нет, нельзя . ; Нет, нельзя . (категорический запрет) |
В разговорной речи разрешение может быть выражено и другим способом: вместо глагола may употребляется глагол to do :
б) В отрицательном предложении: запрещение совершать действие, выраженное инфинитивом.
You may not enter the room until I say so. |
Не смей входить в комнату пока я не скажу. |
You may not go . |
Вы не можете уйти . (не разрешено) |
You may not smoke in here. |
Здесь нельзя курить . |
May довольно редко употребляется в отрицательных ответах на вопросы о разрешении. Чаще в ответах встречается can ’t или более категоричное mustn’t :
May I smoke here? No, you can’t . No, you mustn’t. |
Можно (мне) закурить здесь? Нет, нельзя . Нет, нельзя . ( категорический запрет ) |
в) В утвердительном предложении: разрешение совершить действие, выраженное инфинитивом. Чаще в официальной устной и письменной речи; в разговорном языке - can .
Настоящее:
You may go . |
(ты/вы) Можешь /Можете идти . |
You may take the keys. |
Вы можете взять ключи. |
You may use the dictionaries. |
Вы можете (вам разрешается ) пользоваться словарями. |
He may come in . |
Он может войти . |
Будущее: Для выражения разрешения, относящегося к будущему употребляется словосочетание to be allowed (to ) :
I think they will be allowed to go with us. |
Я думаю, им разрешат поехать с нами. |
We shall be allowed to use dictionaries. |
Нам позволят пользоваться словарями. |
Прошлое: Форма прошедшего времени might в этом значении встречается только в придаточных предложениях (в основном в косвенной речи), когда глагол в главной части стоит в прошедшем врем.
He said you might take the books. |
Он сказал, что вы можете взять книги. |
I asked if they might return home soon. |
Я спросил, могут ли они скоро возвратиться домой. |
В простых предложениях используется его модальный эквивалент to be allowed (to ) :
3 Для выражения неодобрения, упрека, осуждения – мог бы (но не сделал). В этом случае употребляется только форма might в утвердительном предложении.
А) might + Simple Infinitive - относится к настоящему или будущему времени. Как и в русском языке, имеет двойной смысл: во-первых – упрек, что что-либо не сделано, не делается; во-вторых – откровенный намек, что пора бы это сделать.
You might come to see me. |
Вы могли бы прийти навестить меня. |
You might go and help him. |
Ты мог бы пойти и помочь ему. |
You might tell me what he said. Ты мог бы рассказать мне о том, что он сказал. |
б) might + Perfect Infinitive – относится к прошлому . Выражает сожаление и раздражение по поводу того, что какое-то действие оказалось невыполненным в нужный момент (как и с could ).
He might have phoned the same day. |
Он мог бы позвонить в тот же день. (но не позвонил) |
She might have helped you to do your homework. |
Она могла бы помочь тебе сделать домашнее задание. (но не помогла) |
Вероятностное значение |
Глагол may (might ) чаще всего выражает предположение с оттенком сомнения, неуверенности . В этом значении он употребляется только в утвердительных и отрицательных предложениях с любой формой инфинитива (в вопросительных вероятностных предложениях употр. can ). Соответствует русскому "возможно, может быть ". Might , как форма сослагательного наклонения, выражает большую степень сомнения (меньшую степень уверенности ).
а) may /might (not ) + Indefinite /Continuous Infinitive выражает действие, относящееся к настоящему или будущему времени:
Относительно настоящего с простым инфинитивом (Indefinite ) от глаголов, выражающих состояние или с длительным инфинитивом (Continuous ) от глаголов, выражающих действие (предполагается, что действие происходит в момент речи).
He may be at home. |
Он, может быть (возможно), дома. |
He may not be there now. |
Возможно , его нет там сейчас. |
She may know about it. |
Возможно , она знает об этом. |
He may be sleeping . |
Возможно , он спит . |
He may by waiting for us. |
Может , он ждет нас. |
He might be doing his lessons now. |
Может быть , он делает уроки сейчас. |
В отношении будущего употребляется с простым инфинитивом от глаголов, выражающих действие
He may come tomorrow. |
Возможно , он придет завтра. |
He may write to us. |
Он, возможно , напишет нам. |
They may return soon . Они, возможно (может быть), скоро возвратятся . |
В любом предложении здесь may можно заменить на might , что будет означать еще меньшую степень уверенности говорящего в предположении. В русском языке нет подобного средства и перевод будет звучать одинаково (если не прибегать к дополнительным ухищрениям).
б) may /might (not )+ Perfect Infinitive выражает действие, относящееся к прошлому :
I may have put it on the table. |
Может быть , я положил его на стол. |
She may have left . |
Может быть , она уже уехала . |
He may have missed the train. |
Может быть , он опоздал на поезд. |
He might have visited them yesterday. |
Может быть , он был у них в гостях вчера. |
Must |
must - Имеет только одну форму - настоящего времени. В предложении относится к действию, совершаемому в настоящем или к будущему времени. За ним следует инфинитив смыслового глагола без частицы to .
Выражает:
а) необходимость совершения действия в силу личного убеждения, обусловленная обстоятельствами, моральными принципами и т.п. - должен, нужно, надо ;
б) предположение , граничащее с уверенностью - должно быть, вероятно .
1 В утвердительных и вопросительных предложениях, относящихся к настоящему или будущему , только с простым инфинитивом, must выражает долженствование, необходимость произвести действие.
а ) В утвердительных предложениях:
I must hurry to catch the last train. |
Я должен торопиться , чтобы успеть на последний поезд. |
You must phone home at once. |
Ты должен позвонить домой немедленно. |
He must be at school now. |
Он должен быть в школе сейчас. |
I must do it tomorrow. |
Я должен сделать это завтра. |
You must be back at 2 o’clock. |
В два ты должна |
Can и его прошедшая форма could – практически самый самый часто употребляемый модальный. Он встречается и в литературе, и в масс-медиа, и в разговорной речи. Если сравнить частоту употребления can и could, становится понятно, что can встречается намного чаще. Это связано с тем, что в разговорной речи и литературе события происходят преимущественно в настоящем времени, а значит в значении физической возможности будет употребляться именно can. Рассмотрим грамматические особенности этих модальных глаголов и особенности их употребления.
Грамматические особенности can и could
Как и большинство модальных, can/could употребляются без частички to после них, то есть, с так называемым «голым » или bare infinitive. Употребление to после этих модальных - одна из самых грубых и карикатурных ошибок. Это равнозначно предложению «he haves” вместо грамматически правильного “ ”. Модальных, которые после себя требуют частичку инфинитива, не так много и их можно легко запомнить. Согласно же общему правилу, to после модальных глаголов не ставится:
- I can do this of course, but you should be careful and take care of yourself — Конечно же, я могу это сделать, но тебе следует быть аккуратным и самому о себе заботиться.
- Who can translate this text into Spanish? — I can, I am a translator but with little practice. — Кто может перевести этот текст на испанский? — Я могу, я переводчик, но у меня мало опыта.
- Could you help me with this luggage? It’s too heavy and I have just had a surgery and not allowed to lift heavy things – Не могли бы вы помочь мне с багажом? Он очень тяжелый. А я только недавно после операции и мне нельзя поднимать тяжести.
Во всех трех примерах видно, что после can/could идет сразу глагол без частицы инфинитива.
Следующая особенность, больше относящаяся к can, в том, что этот глагол имеет форму прошедшего времени - could. Она используется не только непосредственно в прошедшем времени, но и в предложениях с согласованием речи, а также в условных предложениях.
- I could do it when I was younger, but I am not twenty now and even not thirty, you should admit. — Я мог сделать это, когда был моложе. Но мне уже не двадцать, и даже не тридцать, как ты, должно быть, заметил.
В данном случае говорящий относит свою речь к прошлому, когда он мог совершить определенное действие. Здесь мы просто используем could в основном значении — физическая возможность что-то сделать в прошедшем времени и ничего более.
- The doctor said that they could swim if they want to but not for long distances – Доктор сказал, что им можно плавать, если они хотят, но при этом надо избегать длинных дистанций.
Здесь - предложение, которое, очевидно, было переведено из прямой речи в косвенную. По правилу согласования времени can должен был перейти в прошедшее время, а именно - стать could из-за того, что в первой части предложения есть said – указатель на необходимость согласования.
В вопросительных и отрицательных предложениях can/could используются без вспомогательных глаголов и сами занимают их место в предложениях:
- Can we get out of here? I don’t like this place, I am scared and I don;t believe this woman, she looks strange – Мы можем отсюда убраться? Мне не нравится это место, мне страшно и я не доверяю этой женщине. Она выглядит странно.
- I can’t tell you the truth just because I don’t know all the details, I am not the person to be asked for truth in this matter – Я не могу сказать тебе правду, так как не знаю всех деталей. Я - не тот человек, которого нужно спрашивать о правде, касающейся этой ситуации.
В первом предложении в вопросе can занял место вспомогательно глагола в общем вопросе. А во втором случае он же стоит там, где по смыслу должен быть вспомогательный с отрицательной частицей not. Это - отражения истории развития модальных, когда вспомогательные глаголы еще не появились в том виде, как мы их знаем, а модальные уже существовали и использовались. Для того, чтобы подчеркнуть особый статус большинства модальных, позднее их начали употреблять без вспомогательных глаголов.
Can не имеет формы будущего времени. Это значит, что для обозначения возможности в будущем используется эквивалент to be able to:
- I will be able to read this book in English in a year I suppose – Я думаю, я смогу прочитать эту книгу на английской.
Также модальные can/could не меняются по лицам. То есть, у них употребляется только одна форма:
- We can sing, she can sing, but you – you can’t at all – Мы умеем петь, она умеет петь, а ты - ты не умеешь вообще.
Использование can/could в разных ситуациях
Как было сказано выше, can, по основному правилу, обозначает физическую или ментальную способность что-то сделать. То есть, это то, что человек может сделать, опираясь на свои собственные силы и навыки. Лучше всего это правило иллюстрируют именно случаи для обозначения физической возможности:
- I can swim well, don’t be afraid – Я умею плавать, не волнуйся.
Второй случай - общая возможность или вероятность, что-то такое, что легко предположить из имеющихся фактов.
- She can be there, it’s quite her style – to vanish in some hidden nook for a couple of days – Она может быть там, это похоже на нее - исчезнуть на пару дней и засесть в каком-то укромном уголке.
Третий - не конкретная, а теоретическая возможность. Предложения этого типа знакомы всем еще со школьной программы:
- You can see a lot of pictures in the museum – В музее можно увидеть множество картин.
Часто can используется в вопросах, выражающих просьбу. К слову, в отрицаниях, которые значат отказ, используется только can, что видно из следующего примера:
- Can I come in? — No, you can’t, I am too busy. — Можно войти? — Нет, нельзя, я очень занят.
У can есть эквивалент - may. Но даже на вопрос, который начинается с may в ответе все равно будет can’t. Такой вопрос более формальный и вежливый, чем вариант с can.
- May I take this cake? — No, you can’t. It’s for guests. — Могу я взять тортик? — Нет, не можешь, это для гостей.
Could, в отличие от can, используется либо как более вежливый вариант, либо для выражения действия в прошлом. Для обозначения упрека используется could + have +V3:
- Look what you did! You could have been more careful! — Посмотри, что ты наделал! Ты мог бы быть поаккуратнее!
Добавить в избранное
Видеоурок: Модальный глагол could в английском языке
В английском языке could в сочетании с инфинитивом основного глагола (без частицы to!) употребляется и как форма сослагательного наклонения. В этом случае при переводе на русский язык чаще всего к could добавляется частица «бы»: мог бы, смог бы, сумел бы .
I could help you. — Я мог бы помочь вам.
Сослагательное наклонение показывает, что говорящий рассматривает действие как возможное, желательное или предполагаемое. Другими словами, глагол в форме сослагательного наклонения может выражать возможность, предположение, сомнение, желание или нереальность действия. На русский язык сослагательное наклонение обычно переводится сочетанием глагола в прошедшем времени и частицы «бы» — в случае с could — мог бы, смог бы .Возможность сейчас или в будущем
Модальный глагол could используется, чтобы выразить возможность совершения действия в настоящем или будущем. Другими словами, с помощью could мы можем говорить о возможных действиях, которые могли бы произойти сейчас или в будущем.
We could still win — the game isn’t over yet. — Мы всё ещё могли бы выиграть — игра ещё не закончена.
Could в этом предложении употребляется как форма сослагательного наклонения и выражает возможность совершения действия «ещё не всё потеряно, мы можем выиграть, такая возможность существует».
We can still win — the game isn’t over yet. — Мы всё ещё можем выиграть — игра ещё не закончена.
Но в таком случае предложение с can будет звучать более категорично, более уверенно. В свою очередь, could — это менее определённая форма, чем can . Could в целом смягчает всё высказывание и при этом выражает меньшую степень уверенности в возможности совершения действия.
Таким образом:
We can
still win
— the game isn’t over yet.
— Мы всё ещё можем выиграть — игра ещё не закончена.
Предложение звучит более категорично, мы в большей степени уверены в возможности выиграть.
We could
still win
— the game isn’t over yet.
— Мы всё ещё могли бы выиграть — игра ещё не закончена.
Предложение звучит мягче, при этом использование could
привносит оттенок неуверенности — мы не исключаем, что возможность выиграть есть, но менее уверены в этом. Отсюда и частица «бы» в переводе на русский язык.
Ещё примеры:
I could do it now, if you like. — Я мог бы сделать это сейчас, если хочешь.
What shall we do tomorrow? ~ Well, we could go to the cinema. — Что будем делать завтра? ~ Ну, мы могли бы пойти в кино.
When you go to Paris next month, you could stay with Kate. ~ Yes, I suppose I could . — Когда ты поедешь в Париж в следующем месяце, ты могла бы пожить у Кейт. ~ Да, думаю, могла бы.
Обратите внимание, что с помощью could в данных предложениях мы не просто выражаем реально существующую возможность, мы предлагаем «сделать что-то; пойти в кино; остановиться у Кейт».
Вместе с could часто можно встретить наречие easily (легко, очень вероятно, вполне вероятно) , которое позволяет подчеркнуть реально существующую возможность.
Также обратите внимание, что не всегда could в этом случае можно перевести на русский язык, используя прошедшее время и частицу «бы», так как на русском это может звучать неестественно и слегка искажать смысл.
You could easily lose
your way in the dark. — Ты легко можешь сбиться с пути в темноте.
In a situation like this, anything could happen
. — В такой ситуации может произойти всё что угодно.
В данном случае мы просто говорим о том, что это вполне возможно, но при этом предложения звучат менее уверенно и не так категорично, как они бы звучали с can
. Если же употребить can, то это будет означать, что говорящий уверен в том, что в темноте можно заблудиться и что в такой ситуации может произойти всё что угодно, для говорящего это своего рода «факт, общеизвестная истина». C could
же мы лишь допускаем возможность того, что это может произойти.
В этом значении could
употребляется с без частицы to
(глаголы во всех словарях представлены простой формой инфинитива: speak
, read
, lose
, fall
, go
и др.).
Предложения, просьбы, разрешение
С помощью модального глагола could в английском языке можно предложить что-то сделать, попросить о чём-то или спросить разрешение.
Предложения
Модальный глагол could мы можем использовать, когда хотим предложить кому-то что-то сделать . При этом такое предложение с could будет носить несколько неопределённый характер и звучать ненавязчиво, чем аналогичное с .
We could write a letter to the manager. — Мы могли бы написать письмо менеджеру.
I could help you with your homework. — Я мог бы помочь тебе с домашним заданием.
I could invite you for a cup of coffee. — Я могла бы пригласить вас на чашечку кофе.
Чтобы предложить кому-то что-то сделать, мы можем использовать и модальный глагол can :We can write
a letter to the manager. — Мы можем написать письмо менеджеру.
I can help
you with your homework. — Я могу помочь тебе с домашним заданием.
I can invite
you for a cup of coffee. — Я могу пригласить вас на чашечку кофе.
Предложения с can будут звучать увереннее и категоричнее, тогда как c could мягче, но с меньшей степенью уверенности. Это будет скорее намёк на то, что вы могли бы что-то сделать.
Просьбы
В английском языке could также используется для выражения вежливой просьбы. То есть мы можем использовать could , чтобы вежливо попросить кого-то сделать что-то . Как правило, просьба представляет собой вопросительное предложение:
Could
you help
me with these boxes? — Не могли бы вы помочь мне с этими коробками?
Could
you open
the window, please? — Не могли бы вы открыть окно, пожалуйста?
Could
you lend
me one thousand roubles until tomorrow? — Не могли бы вы одолжить мне тысячу рублей до завтра?
Обычно такое употребление could чаще встречается в формальной речи, так как это вежливая просьба. В неформальной обстановке в общении с хорошо знакомыми людьми, как правило, используется :
Can you help me with these boxes? — Можешь помочь мне с этими коробками?
Разрешение
Could также употребляется, чтобы попросить разрешение что-либо сделать . Но при этом, обратите внимание, could не используется, чтобы дать разрешение или отказать в разрешении. В этом случае, если вы хотите разрешить что-то или запретить, можно употребить модальный глагол can .
Could I ask
you a question? ~ Yes, of course you can
. — Можно задать вам вопрос? ~ Да, конечно, можно. / Могу я задать вам вопрос? ~ Да, конечно, вы можете.
(could
— прошу разрешение; can
— даю разрешение)
Could I leave
early today? ~ Sorry, but you can’t
. We have a lot of work to do. — Могу я уйти пораньше сегодня? ~ Сожалею, но вы не можете. У нас много работы. / Можно мне уйти пораньше сегодня? ~ Сожалею, но нельзя. У нас много работы.
(could
— прошу разрешение; can’t
— отказываю в разрешении)
В отличие от модального глагола can , который тоже используется, чтобы попросить разрешение, could является более формальной и вежливой формой. Поэтому, если мы хотим проявить уважение к собеседнику или просто быть вежливыми, то в этом случае следует выбрать именно could .
Предположение
Could
может употребляться подобно модальным глаголам may
и might
и выражать предположение с оттенком сомнения и неуверенности
. В этом значении could
(также как и may
с might
) используется с и соответствует русскому «возможно, может быть». Другими словами, с помощью could
мы можем высказать предположение:
Is it happening? — Это сейчас происходит? ~ Возможно, происходит.
Will it happen? — Это произойдёт? ~ Возможно, произойдёт.
В этом случае говорящий думает, что это возможно, но не знает наверняка.
Обратите внимание, что не используется в значении предположения.
Could + простой инфинитив
Could + простой инфинитив : относится к настоящему или будущему времени — «возможно, делает / происходит» или «возможно, сделает / произойдёт».
Простой инфинитив является основной формой и представляет глагол в словаре (to read , to be , to write , to go , to come и др.); в сочетании с could употребляется без частицы to : could be , could read , could come .Where’s Mike? ~ I don’t know. He could be
in the garden. — Где Майк? ~ Не знаю. Возможно, он в саду. / Он может быть в саду.
В этом предложении мы высказываем предположение относительно того, где сейчас находится Майк. При этом обратите внимание, что я не уверена, что он в саду, просто предполагаю.
It could
rain
this evening, but I think it probably won’t. — Сегодня вечером может пойти дождь, но думаю, вероятнее всего нет. / Может быть, сегодня вечером будет дождь, но думаю, вероятнее всего нет.
В этом предложении мы предполагаем, что вечером пойдёт дождь, но не очень уверены в этом. Обратите внимание, что в этом случае мы высказываем предположение относительно действия, которое может произойти в будущем.
This car could be my neighbour’s, but I’m not sure. — Возможно, это машина моего соседа, но я не уверен.
Could + длительный инфинитив
Could + длительный инфинитив : подчёркивает продолжительность действия — «возможно, делает / происходит сейчас».
Длительный инфинитив образуется с помощью вспомогательного глагола to be и смыслового глагола с окончанием -ing : to be going , to be sleeping , to be reading , to be working ; в сочетании с could используется без частицы to : could be sleeping , could be working , could be reading .He could be sleeping now. — Возможно, он сейчас спит.
Could + перфектный инфинитив
Could + перфектный инфинитив : действие относится к прошлому — «возможно, сделал».
Перфектный инфинитив (или совершенный инфинитив) образуется с помощью вспомогательного глагола to have и смыслового глагола в III форме : to have come , to have met , to have worked ; в сочетании с could употребляется без частицы to : could have come , could have met , could have worked .Don’t worry — they could have
just forgotten
to call. — Не беспокойся — возможно, они просто забыли позвонить. / Не беспокойся — они могли просто забыть позвонить.
В этом предложении мы высказываем предположение относительно действия, которое могло произойти в прошлом: возможно, они просто забыли, поэтому и не позвонили.
Why didn’t he come to the party yesterday? ~ He could have been
too tired to go to the party. — Почему он не пришёл вчера на вечеринку? ~ Возможно, он слишком устал, чтобы идти на вечеринку.
В этом предложении мы также высказываем предположение относительно действия в прошлом: возможно, он устал, поэтому не пришёл на вечеринку.
Could have + III форма глагола: могло произойти, но не произошло
Could в сочетании с перфектным инфинитивом также используется, когда мы хотим сказать, что могли что-то сделать в прошлом, но не сделали :
I could have won
the game but decided to let her win. — Я мог бы выиграть, но решил позволить ей победить.
Я мог тогда выиграть, но не выиграл, потому что решил позволить победить ей.
They could have taken
a taxi home instead of walking and getting wet. — Они могли бы поехать домой на такси вместо того, чтобы идти пешком и мокнуть.
Они могли тогда поехать на такси, но не сделали этого.
He could have married
any girl he wanted to. — Он мог бы жениться на любой девушке, на какой бы захотел.
Он мог, но не сделал этого.
Таким образом, используя could have + глагол в III форме , мы говорим о том, что что-то могло произойти в прошлом, но не произошло. При этом в таких предложениях часто присутствует оттенок сожаления:
I could have been
a doctor. — Я могла бы стать доктором.
Могла, но не стала. Теперь сожалею об упущенной возможности.
Неодобрение / Осуждение
Также с помощью could have + глагола в III форме мы можем выражать своё неодобрение или осуждать какое-либо действие :
They could
at least have said
they were sorry. — По крайней мере они могли бы и сказать, что им жаль.
Предложение относится к прошлому: могли, но не сказали, и я это не одобряю.
You could have told
me you were getting married. — Мог бы и сказать мне, что женишься.
Предложение относится к прошлому: мог сказать, но не сказал, и мне это не нравится.
Если же употребить could в сочетании с простым инфинитивом, то действие будет относиться к настоящему:
You could
at least say
that you are sorry. — Мог бы по крайней мере и сказать, что сожалеешь.
Could
здесь выражает неодобрение, при этом действие относится к настоящему, поэтому вероятность того, что ты скажешь, всё-таки есть, хотя я в этом и сомневаюсь.
Выражение How could you / she / he /they …? часто используется, чтобы показать, что вы не одобряете чьё-либо поведение:
How could you be so cruel! — Как можно быть таким жестоким!
How could you have gone
without telling me? — Как ты мог уйти, не сказав мне?
В этом предложении употреблён перфектный инфинитив, поэтому
Такое употребление could характерно в большей степени для разговорной речи.
Также в разговорной речи could со словами, выражающими эмоции, передаёт желание, склонность «готов / готов был». В этом случае мы делаем акцент на чувствах, которые испытываем или испытывали, слегка преувеличивая:
I’m so tired I could sleep
for a week. — Я так устала, что могла бы проспать неделю.
Действие относится к настоящему.
I was so angry I could have killed
her. — Я был так зол, что готов был убить её. / Я был так зол, что мог убить её.
Действие относится к прошлому.
Таким образом, мы подчеркиваем, насколько сильные эмоции мы испытываем или испытывали.
Сомнение. Удивление
В отрицательных предложениях could выражает сомнение, недоверие и соответствует русскому «Не может быть, чтобы… / Невероятно…» . В этом случае could употребляется аналогично . При этом в этом значении чаще можно встретить именно can . Обратите внимание, что could в этом случае может использоваться с разными видами инфинитива.
She must have made a mistake. It couldn’t be
true. — Должно быть, она ошиблась. Не может быть, чтобы это было правдой.
Я уверена в том, что это не может быть правдой. Предложение относится к настоящему.
A firework couldn’t have done
all that damage. — Не может быть, чтобы фейерверк нанёс весь этот ущерб. / Не мог фейерверк нанести весь этот ущерб.
Я уверена, что это невозможно. В этом предложении действие относится к прошлому.
He couldn’t be lying
to us. He is an honest man. — Не может быть, чтобы он нам сейчас лгал. Он честный человек.
В этом предложении употреблён длительный инфинитив, чтобы подчеркнуть продолжительность действия.
He couldn’t have taken
the money. — Не может быть, чтобы он взял эти деньги. / Не мог он взять эти деньги.
Действие относится к прошлому.
Во всех этих предложениях говорящий абсолютно уверен в том, что что-то невозможно или крайне маловероятно.
В вопросительных предложениях could с разными формами инфинитива, как и can , может выражать удивление, смешанное с сомнением и соответствовать русскому «Неужели?» . При этом could , в отличие от can , выражает большую степень сомнения.
Could it be true? — Неужели это правда?
Could he be still sleeping ? — Неужели он всё ещё спит?
Could he have said it? — Неужели он это сказал?
Модальные глаголы многозначны, поэтому в зависимости от контекста одно и то же предложение можно интерпретировать по-разному.Модальный глагол can – один из самых употребительных глаголов в английском языке. Чаще всего он используется, когда нужно выразить возможность совершить какое-то действие , иначе говоря, сказать “я могу сделать то-то”, “он может”, “вы можете” и так далее. Глагол could – это форма прошедшего времени глагола can , его мы также рассмотрим в этой статье.
Таблица: модальный глагол Can в утвердительной, отрицательной, вопросительной форме
You can solve your problems later. – Ты можешь решить свои проблемы позже.
We can watch this movie next time. – Мы можем посмотреть этот фильм в следующий раз.
Также вместо глагола can для обозначения возможности в будущем можно использоваться оборот will be able to, подробнее об этом читайте ниже.
2. Для выражения просьбы
Используются can и could в вопросительной форме. Просьба с could звучит несколько вежливее, она используется в предложениях, обращенных к другому лицу (то есть не с местоимением I).
Can I take your pen? – Могу я взять вашу ручку?
Can I suggest you another option? – Могу я предложить вам другой вариант?
Can you give me a hand? – Не можешь ли ты мне помочь? (to give a hand – букв.: дать руку, перен.: помочь)
Could you tell me where the library is? – Не подскажете ли вы , где находится библиотека?
Could you do me a favour, please? – Не могли бы вы сделать мне одолжение?
3. Для выражения запрета
Глагол can’t часто употребляется, чтобы выразить запрет, то есть сказать не “вы не можете”, а “вам нельзя”.
You can’t smoke here, there are kids playing. – Здесь нельзя курить, здесь играют дети.
You can’t park here. It’s a private territory. – Вам нельзя здесь парковаться, это частная территория.
4. Для выражения удивления, сомнения, недоверия
Здесь есть много нюансов, многое зависит от контекста.
Сомнение с оттенком недоверия чаще выражается в отрицательных предложениях с глаголом в неопределенной форме:
He can’t swim across Lake Tahoe. – Да не может он переплыть озеро Тахо (недоверие, сомнение).
Удивление с оттенком сомнения, недоверия обычно выражено в вопросительных предложения с глаголом в неопределенной форме. В переводе часто используют слово “неужели”, чтобы был понятнее смысл.
Can this unicorn be real? – Неужели этот единорог настоящий?
Если в таком же вопросе использовать could смысл немного изменится. Получится что-то вроде:
Could this unicorn be real? – Разве мог бы этот единорог быть настоящим?
Часто таки предложения с can/could используются иронически, с сарказмом, например:
Could you buy more milk? – А ты еще больше молока не мог купить?
Could you wake up any later? – А ты еще позже не мог проснуться?
Но в этом случае большое значение имеет интонация и контекст. Один из героев сериала “Друзья”, Чендлер, подобные фразочки с “Could it be” так часто использовал, что его даже иногда передразнивали. К сожалению, эта особенность речи Чендлера почти не отобразилась в переводе.
5. Для выражения сомнения в случившемся
То есть я не верю в то, что нечто произошло. Схема: cannot + have + Past Participle (утвердительная или вопросительная форма).
Оборот обычно переводят с помощью “не может быть” или другого подходящего выражения.
He is my best friend, he cannot have betrayed me . – Он мой друг, не может быть, чтобы он меня предал .
Billy doesn’t have much money. He can’t have bought this car . – У Билли не много денег. Не мог он эту машину купить .
Can she have forgotten to pick up the kids from house? – Неужели она могла забыть забрать детей из дома?
Оборот could have + Past Participle
Отдельно следует рассмотреть оборот could have + (причастие прошедшего времени, третья форма глагола). Он может значить:
1. Действие, которое кто-то мог сделать, но не сделал
She could have married him but she didn’t want to. – Она могла выйти за него замуж , но не захотела.
They could have bought a house here 20 years ago but chose not to. – Они могли купить здесь дом 20 лет назад, но решили не делать этого.
Часто при этом присутствует оттенок упрека.
You could have helped me instead of just sitting there. – Ты мог бы помочь мне вместо того, чтобы сидеть здесь.
I could have done more to help you. Sorry. – Я мог бы сделать больше, чтобы помочь тебе. Извини.
2. Предположение, догадка о чем-то, произошедшем в прошлом
В этом случае, с несколько иным значением, могут быть использованы may have или might have , см. “ “.
Simon could have told her the truth. – Возможно , Саймон рассказал ей правду.
They could have overheard what we said. – Они могли услышать то, что мы сказали.
В отрицании и вопросе можно использовать can have + Past Participle , тогда получится оборот типа “Неужели…?” или “Не может быть…”, рассмотренный выше (п. 5 “Для выражения сомнения в случившемся”)
Can she have forgotten about our meeting? – Разве могла она забыть о нашей встрече?
He can’t have seen us. – Не может быть , чтобы он нас видел .
3. Предположение о чем-то, что в реальности не произошло
Этот случай относится к одному из типов условных предложений, подробнее о них читайте в .
I could have done well in my exam if I had worked harder. – Я мог бы справиться лучше с экзаменом, если бы лучше готовился.
Модальный глагол can и оборот to be able to
Глагол can в значении “быть способным сделать что-то” может быть заменен синонимичным оборотом to be able to + глагол (быть способным сделать что-то). Но между этими двумя способами выражения возможности есть разница.
Can / to be able to в будущем времени
Обычно говорят, что оборот to be able to удобно применять, когда нужно сказать о возможности сделать что-то в будущем, потому что у глагола can нет формы будущего времени (нельзя сказать will can).
Но тут важно помнить такой нюанс.
Сам по себе глагол can может относиться к будущему. Например:
You can rest later. Now we have to work. – Ты сможешь (можешь) отдохнуть позже. Сейчас мы должны работать.
We can read this book tomorrow, let’s play videogames. – Мы сможем (можем) почитать эту книгу завтра, давай поиграем в видеоигры.
В будущем времени оборот to be able to используется, когда мы говорим о возможности, способности, навыке, которого нет сейчас, но он появится в будущем. Глагол can НЕ может использоваться для выражения возможности, способности, которая появится только в будущем.
Правильно: I will be able to walk properly after the surgery. – Я смогу нормально ходить после операции.
Неправильно: I can walk properly after the surgery.
Еще пример:
Правильно: will be able to work as a sailor. – Когда я закончу эти курсы, я смогу работать матросом.
Неправильно: When I complete this training course, I can work as a sailor.
Оба варианта, can или to be able to , можно использовать, говоря о решениях или договоренностях, относящихся к будущему:
The doctor can / will be able to see you later today. – Доктор сможет принять вас сегодня попозже.
I can / will be able to help you with your homework later. – Я смогу помочь тебе с домашним заданием позже.
I can / will be able to give you a lift home tonight. – Я смогу подвезти тебя домой сегодня вечером.
Can / to be able to в настоящем времени
В настоящем времени to be able to звучит более формально, даже странновато. Все равно, что по-русски сказать не “я могу играть на гитаре”, а “я способен играть на гитаре”.
I can play a guitar. – Я могу играть на гитаре.
I am able to play a guitar. – Я способен играть на гитаре.
Michelle can умеет печь вкусные пироги.
Michelle is able to bake delicious cakes. – Мишель способна печь вкусные пироги.
Варианты с can используются намного чаще.
Can / to be able to в прошедшем времени
Когда речь идет о способности или возможности, существовавшей в прошлом, можно использовать оба варианта:
When I was younger, I could мог помнить все лучше.
When I was younger, I was able to remember everything so well. – Когда я был моложе, я мог помнить все лучше.
Обратите внимание, что в прошедшем времени could обычно значит (в утвердительных предложениях) способность делать что-то вообще и не используется, когда говорится о каком-то разовом действии в определенный момент. Здесь по смыслу больше подходит to be able to .
Правильно: We were able to visit Mary on Monday, because she wasn’t busy. – Мы смогли навестить Мэри в понедельник, потому что она не была занята.
Неправильно: We could visit Mary Monday, because she wasn’t busy.
В отрицательных предложениях как couldn’t , так и wasn’t/weren’t able to могут использоваться и для длительных действий, и для разовых.
I couldn’t / wasn’t able to finish all my homework yesterday. – Я не мог закончить домашнюю работу вчера.
I couldn’t / wasn’t able to see the band at all from where I was standing. – Мне совсем не было видно (не мог видеть) музыкантов с того места, где я стоял.
I couldn’t / wasn’t able to drive when I was younger. – Я не умел водить машину , когда был моложе.
Друзья! Сейчас я не занимаюсь репетиторством, но если вам нужен учитель, я рекомендую этот чудесный сайт - там есть учителя носители (и не носители) языка👅 на все случаи жизни и на любой карман 🙂 Я сам прошел более 50 уроков с учителями, которых там нашел!