Красота Оладьи Стрижки

Спряжение глагола can в английском. Английский язык - Грамматика - Глагол - Чисто модальные глаголы: can, may, must, ought (to). Использование модального глагола could в настоящем, прошедшем и будущем времени

Зачастую глагол Can вызывает споры по поводу того, правильный это глагол или неправильный. Его нельзя полностью отнести в категорию «неправильных», но и правильным его не назовешь, потому что во всех временах у него своя собственная форма. Мы с вами помним, что неправильные глаголы английского языка — это особые слова в английском языке, у которых своя форма для прошедшего времени.

Can — неправильный глагол или правильный английского языка?

Однако Can — это модальный глагол, а также в некоторых случаях он выступает как вспомогательный глагол. Что же такое английские модальные глаголы? Эти слова (Modal Verbs) отличаются от других глаголов тем, что не обозначают действия или состояния, а только передают отношение говорящего к действию, которое выражено начальной формой (инфинитивом) глагола. В сочетании с этим инфинитивом Modal Verbs образуют сложное глагольное модальное сказуемое.

Модальные глаголы — это May, Must, Ought to, Should , etc. И Can — один из них.

Рассматриваемый нами глагол означает «уметь, быть в состоянии, мочь, быть способным». К примеру:

  • My father can play chess. — Мой отец умеет играть в шахматы.
  • Can you help me? — Ты можешь мне помочь?
  • I can help you right now. — Я могу (в состоянии, способен) тебе помочь прямо сейчас.

У данного модального глагола имеются следующие грамматические формы в зависимости от того времени, в котором он употребляется:

  • Past Simple: Could

I could not call you, because I was busy.- Я не мог позвонить тебе, так как был занят.
Tom couldn’t come to us, because he caught a cold. — Том не мог прийти к нам, потому что он простудился.

  • Present Simple: Can

I can talk to him if you want.- Я могу поговорить с ним, если хочешь.
Can you come to me right now? — Ты можешь прийти ко мне прямо сейчас?

  • Future Simple: Will be able

Tom will be able to help you if you ask him for it. — Том сможет (будет способен) тебе помочь, если ты попросишь его об этом.
Will you be able to finish that work till tomorrow? — Ты сможешь закончить эту работу до завтра?

Отрицательная форма выглядит так: Cannot (can"t), Could not (couldn"t), Won’t be able:

  • I cannot find his telephone number. — Я не могу найти его номер телефона.
  • Alex could not answer the call, because he wasn’t in the room. — Алекс не мог ответить на звонок, потому что его не было в комнате.
  • He won’t be able to help us, because he’ll be absent. — Он не сможет помочь нам, потому что будет отсутствовать.

Вопросительная форма: Can I? Could I? Will I be able?

  • Can you show me the way to the forest? — Можете ли вы показать мне дорогу к лесу?
  • Could I help you with your task yesterday? — Мог ли я помочь тебе с задачей вчера?
  • Will you be able to come to my party on Friday? — Сможешь ли ты прийти ко мне на вечеринку в пятницу?

И, наконец, вопросительно-отрицательная форма: Can I not (can"t I)?, Could I not (couldn"t I)? Won’t I be able?

  • Can’t you listen to me? — Не мог бы ты меня выслушать?
  • Couldn’t Tom know that? — Не мог ли Том знать об этом?
  • Won’t you be able to help me with this? — Не сможешь ли ты помочь мне с этим?

Итак, правильный ли это глагол? Конечно же, нет. Можно не сомневаться в его неправильности, потому что в каждом времени у него своя форма.


Английский модальный глагол can с переводом (мочь; уметь).

Употребление глагола Can в английском языке

Вы, конечно, помните, что грамматика английского языка — это частые подводные камни. С глаголом Can можно наблюдать интересные случаи.

Например, форма прошедшего времени Could иногда имеет значение настоящего времени и будущего времени: фразу «Could you help me?» можно перевести как «Ты можешь мне помочь?», а также «Ты сможешь мне помочь?» и даже в условном наклонении «Ты мог бы мне помочь?».

Эта же форма Could применяется в условном наклонении английского языка, во втором и третьем случае (Conditional of the 2nd and the 3rd case).

Обратите внимание:

  • If I could know that, I would prevent you.- Если бы я мог знать это, я бы предупредил тебя.
  • If he had known that, he could have helped us. — Если бы он знал, он мог бы нам помочь.

В данном предложении could выступает и как вспомогательный глагол, вместо которого могли быть и would , и should , и might , то есть е формы, которые всегда присутствуют в условном наклонении.

Форма настоящего времени глагола Can имеет следующие значения:

  • Умение, способность что-то делать: Sue can cook a cake. — Сью умеет печь торт. My father can play chess. — Мой отец умеет играть в шахматы.
  • Разрешение (в данном случае глагол Can заменяет глагол May, который чаще означает разрешение, но в разговорной форме языка привычно употреблять Can): You can go home if you want. — Ты можешь пойти домой, если хочешь. Can I take your pencil? — Могу я взять твой карандаш?
  • Возможность: I can find all the mistakes in my dictation. — Я могу найти все ошибки в моем диктанте. I can show you the way. — Я могу показать тебе дорогу.
  • Удивление, сомнение: Can it be real? — Может ли это быть реальным? Can it be true, that Tom went to Italy? — Может ли быть правда то, что Том уехал в Италию?
  • В значении будущего времени: I can give you this newspaper tomorrow, if you want. — Я смогу дать тебе эту газету завтра, если хочешь. I can go with you to there the next week. — Я могу пойти с тобой туда на следующей неделе.

Форма будущего времени, а именно Will be able , указывает на способность, возможность, разрешение и т. д. в будущем. Например:

  • We will be able to ski and skate in winter.- Мы сможем кататься на лыжах и коньках зимой.
  • You will be able to go home after our lesson. — Ты сможешь пойти домой после нашего урока.
  • You will be able to see the tall trees on the coast of California. — Ты сможешь увидеть высокие деревья на берегу Калифорнии .

Форма Be able может также употребляться в настоящем времени и иметь значение действия в настоящем времени. Например:

  • I am able to write this dictation right now. — Я могу написать этот диктант прямо сейчас.
  • Tom is able to help you. — Том может помочь тебе.

Итак, это все формы английского модального глагола Can. Этот глагол неправильный только, судя по формам для каждого времени. Но с грамматической точки зрения, это Modal Verb, так как часто он выступает, как вспомогательный глагол.

Глагол can , форма прошедшего времени could , является самым распространенным из модальных глаголов. Употребляется с инфинитивом смыслового глагола без частицы to . Полная отрицательная форма cannot [" kxnOt ] (единственный модальный глагол, с которым отрицательная частица not пишется слитно). Краткая отрицательная форма can ’t .

Глагол could в контексте прошедшего времени означает - "мог, могла,…и т.п. настоящего или будущего времени мог бы, могли бы,… " и употребляется для выражения более вежливой просьбы или для выражения большей степени сомнения

Глагол can имеет модальный эквивалент to be able , который употребляется с инфинитивом с частицей to . В этом сочетании (to be + прилагательное able способный ) вспомогательный глагол to be может принимать любую необходимую временную форму: am /is /are в настоящем, was /were в прошедшем, shall be / will be в будущем. Обратите внимание: эквиваленты не могут выражать вероятностные понятия (предположение, сомнение, недоверие и т.п.).

Употребляется:

1 Для выражения физической или умственной способности, возможности выполнить действие, выраженное инфинитивом - могу, умею .

Глагол can употребляется в настоящем времени и может относится к настоящему и будущему ; could используется в прошедшем времени, а глагол to be able (to ) может употребляться во всех временах. Глагол can употребляется намного чаще, а их некоторое смысловое различие заключается в том, что глагол can означает возможность совершения действия вообще, обычно, постоянно; а глагол to be able (to ) означает возможность совершения конкретного, единичного действия в конкретный момент. Например:

I can swim across this river.

Я могу переплыть эту реку. (вообще)

I am able to swim across this river.

Я в состоянии переплыть эту реку. (сейчас, когда это необходимо)

а) Утвердительная форма :

Настоящее:

He can speak English.

Он умеет говорить по-английски.

She can do it.

Она может сделать это.

He can help you. = He is able to help you.

Он может помочь тебе.

В отношении будущего:

I can give you the book tomorrow.

Я могу дать вам книгу завтра.

I hope you’ll be able to join us later.

Я надеюсь, ты сможешь присоединиться к нам позже.

По отношению к прошлому:

Примечание: форма could + Perfect Infinitive выражает сожаление , что какое-л. действие в прошлом не было выполнено в нужное время, возможность не была реализована (то же самое, что и с might ).

She could have explained the mystery. Она могла бы объяснить эту тайну. (но не объяснила)

They could have done it themselves.

Они могли бы сделать это сами. (но не сделали)

You could have told me about it long ago.

Ты мог бы сказать мне об этом давно. (но не сказал)

б) Вопросительная форма :

Can you do it/that?

Сможешь ли ты сделать это?

Can you come ?

Ты придешь ?; Ты можешь прийти ?

Who can speak French?

Кто говорит по-французски?

Примечание: В сочетании с глаголами чувства и восприятия: to see видеть , to hear слышать , to feel чувствовать и др. глагол can обычно на русский язык не переводится:

Can you see him?

Ты видишь его?

Can you hear the music?

Вы слышите музыку?

По отношению к прошлому:

в) Отрицательная форма :

I cannot (can"t ) do it/that.

Я не могу сделать это.

I can’t answer this question.

Я не могу ответить на этот вопрос.

He cannot (can’t ) come to us now.

Он не может прийти к нам сейчас.

По отношению к прошлому:

2 Глагол can (could ) в вопросах, просьбах , запрещениях и разрешениях .

В этих случаях могут употребляться can , could и may . В официальном стиле употребляется may , в вежливой форме could , в обычном разговорном , повседневном стиле – can .

а) В вопросительном предложении: вопрос о разрешении на действие или просьба .

Can /May I ask you a question?

Можно задать вам вопрос?

Can / May I come in ?

Можно войти ? Разрешите войти ? may более официально, напр., в кабинет директора)

Can /Could I take your dictionary?

Можно мне взять твой словарь? could более вежливо)

Can /Could I use your telephone?

Могу я воспользоваться вашим телефоном?

Could you answer my questions?

Не могли бы вы ответить на мои вопросы?

Could you help me, please?

Не могли бы вы помочь мне, (пожалуйста)?

Спектр этих вопросов-просьб чрезвычайно широк:

Can I see your passport?

Могу ли я взглянуть на ваш паспорт?

Can I have my bill?

Можно попросить счет?

Can you call a taxi?

Вы можете вызвать такси?

Can I take your order?

Могу я принять ваш заказ? (официант)

Can I have the menu card?

Можно попросить меню?

Can I have a pizza, please?

Можно пиццу, пожалуйста?

Can I try it on ?

Можно мне примерить это? (в магазине)

Can I pay with my credit card?

Можно мне расплатиться (моей) кредиткой?

Could I have a ticket to London?

Я могу взять билет до Лондона?

Can you help me please? I’m looking for platform 7.

Не могли бы вы помочь мне. Я ищу платформу 7.

б) В отрицательном предложении: запрещение совершать действие, выраженное инфинитивом, часто переводится как "нельзя ". Cannot или, обычно, can "t – самая частая и нейтральная форма запрета, may not – более официальная форма, must not – категорический запрет.

I’m sorry you can’t park here. Прошу прощения, но здесь нельзя парковаться .

May I come with you? – I’m afraid you can’t .

Можно я пойду с вами? – К сожалению/Боюсь, что нельзя /нет .

в) В утвердительном предложении: разрешение совершить действие, выраженное инфинитивом. Хотя глагол may и означает "разрешаю" , имея оттенок официальности, а can означает "можешь физически" , в современном разговорном языке обычно повсеместно употребляется can .

Настоящее:

You can /may come in .

Можешь войти .

You can go home.

Можете идти домой.

You can use dictionaries.

Можете пользоваться словарями.

You can use my car.

Ты можешь воспользоваться моей машиной.

You can use this phone.

Ты можешь воспользоваться этим телефоном.

Будущее - для выражения разрешения в будущем используется can (may в будущем не используется, но можно использовать его эквивалент shall /will allowed )

You can come at 6 o’clock.

Можете прийти в 6 часов.

Вероятностное значение

Глагол can (could ) употребляется для выражения сомнения, удивления, недоверия . В этих значениях он употребляется только в вопросительных и отрицательных предложениях с любой формой инфинитива.

1 В вопросительных предложениях : сомнение, удивление – неужели .

Хотя на русский язык can и could перев. здесь одинаково –"неужели ", форма could , как форма сослагательного наклонения, выражает большую степень сомнения (меньшую степень вероятности).

а) Если действие относится к настоящему времени , то употребляется Continuous Infinitive , а с глаголами, не употребляющимися в формах Continuous – простой инфинитив (Indefinite Infinitive ).

Can he be still working ?

Неужели он еще работает ?

Can/could they still be sleeping ?

Неужели они все еще спят ?

Can it be true?

Неужели это правда?

Can you dislike the book?

Неужели тебе не нравится эта книга?

б) Если действие относится к прошедшему времени , то употребляется Perfect Infinitive : can /could + Perfect Infinitive .

Can/could they have left yesterday?

Неужели они уехали вчера?

Can he have said it?

Неужели он сказал это?

2 В отрицательных предложениях : сомнение, недоверие - не может быть, чтобы; невероятно .

а) can /could not + Indefinite /Continuous Infinitive выражает действие, относящееся к настоящему времени:

She can’t be at home now?

Не может быть, чтобы она была дома сейчас.

It can’t /couldn"t be true.

Не может быть (невероятно ), чтобы это была правда.

They can’t all be lying .

Не может быть, чтобы они все говорили неправду.

б) can /could not + Perfect Infinitive к прошлому :

May (прош. время might )

Глагол may имеет форму прошедшего времени might и употребляется с инфинитивом смыслового глагола без частицы to .

Глагол might в контексте прошедшего времени означает - "мог, могла,…и т.п. ". А употребленный в контексте настоящего или будущего времени является формой сослагательного наклонения (Subjunctive II ) "мог бы, могли бы,… " и употребляется для выражения более вежливой просьбы или для выражения большей степени сомнения. Полная отрицательная форма may /might not , краткая отрицательная форма mayn "t и mightn "t .

Глагол may имеет модальный эквивалент to be allowed (страдательный залог глагола allow разрешать, позволять ), который употребляется с инфинитивом с частицей to . Он может употребляться как в недостающем будущем времени, так и в любом другом.

Употребляется:

1 Для выражения объективной возможности совершить действие, выраженное инфинитивом - могу, можно . В этом значении may употребляется только в утвердительных предложениях с неопределенным инфинитивом , относясь к настоящему и будущему can не имеет каких-либо ограничений).

I may /(can) go there today.

Я могу пойти туда сегодня.

You may order a taxi by telephone.

Ты можешь заказать такси по телефону.

He may find this book in the library.

Ты можешь найти эту книгу в библиотеке.

В этом же значении может употребляться и might , здесь - как форма сослагательного наклонения, делая предполагаемую возможность менее реальной.

You might find him in between eleven and twelve.

Вы могли бы застать его дома между одиннадцатью и двенадцатью часами.

She might have done it easily.

Она могла сделать это легко.

Глагол may , как и can , может употребляется для выражения объективной возможности (возможности, зависящей от определенных обстоятельств). Некоторое различие состоит в том, что глагол can подразумевает вполне реальную возможность, а употребление may означает, скорее, предполагаемую возможность.

2 Глагол may (might ) в вопросах, просьбах , запрещениях и разрешениях . В этих случаях могут употребляться как may так и can . Глагол may стилистически более официален, а can чаще употребляется в разговорной речи.

а) В вопросительном предложении: вопрос о разрешении на действие или просьба . В значении попросить разрешения что-либо сделать самому (или другим лицам).

May I help you?

Разрешите вам помочь ?

May I open the window?

Можно мне открыть окно?

May I take this book?

Можно мне взять эту книгу?

May /Might I use your phone?

Можно воспользоваться вашим телефоном? might - еще более вежливо)

May I come in ?

Yes, you may .; No, you may not .; No, you mustn’t .

Можно войти ?

Да, можно . ; Нет, нельзя . ; Нет, нельзя . (категорический запрет)

В разговорной речи разрешение может быть выражено и другим способом: вместо глагола may употребляется глагол to do :

б) В отрицательном предложении: запрещение совершать действие, выраженное инфинитивом.

You may not enter the room until I say so.

Не смей входить в комнату пока я не скажу.

You may not go .

Вы не можете уйти . (не разрешено)

You may not smoke in here.

Здесь нельзя курить .

May довольно редко употребляется в отрицательных ответах на вопросы о разрешении. Чаще в ответах встречается can ’t или более категоричное mustn’t :

May I smoke here?

No, you can’t .

No, you mustn’t.

Можно (мне) закурить здесь?

Нет, нельзя .

Нет, нельзя . ( категорический запрет )

в) В утвердительном предложении: разрешение совершить действие, выраженное инфинитивом. Чаще в официальной устной и письменной речи; в разговорном языке - can .

Настоящее:

You may go .

(ты/вы) Можешь /Можете идти .

You may take the keys.

Вы можете взять ключи.

You may use the dictionaries.

Вы можете (вам разрешается ) пользоваться словарями.

He may come in .

Он может войти .

Будущее: Для выражения разрешения, относящегося к будущему употребляется словосочетание to be allowed (to ) :

I think they will be allowed to go with us.

Я думаю, им разрешат поехать с нами.

We shall be allowed to use dictionaries.

Нам позволят пользоваться словарями.

Прошлое: Форма прошедшего времени might в этом значении встречается только в придаточных предложениях (в основном в косвенной речи), когда глагол в главной части стоит в прошедшем врем.

He said you might take the books.

Он сказал, что вы можете взять книги.

I asked if they might return home soon.

Я спросил, могут ли они скоро возвратиться домой.

В простых предложениях используется его модальный эквивалент to be allowed (to ) :

3 Для выражения неодобрения, упрека, осуждения мог бы (но не сделал). В этом случае употребляется только форма might в утвердительном предложении.

А) might + Simple Infinitive - относится к настоящему или будущему времени. Как и в русском языке, имеет двойной смысл: во-первых – упрек, что что-либо не сделано, не делается; во-вторых – откровенный намек, что пора бы это сделать.

You might come to see me.

Вы могли бы прийти навестить меня.

You might go and help him.

Ты мог бы пойти и помочь ему.

You might tell me what he said. Ты мог бы рассказать мне о том, что он сказал.

б) might + Perfect Infinitive – относится к прошлому . Выражает сожаление и раздражение по поводу того, что какое-то действие оказалось невыполненным в нужный момент (как и с could ).

He might have phoned the same day.

Он мог бы позвонить в тот же день. (но не позвонил)

She might have helped you to do your homework.

Она могла бы помочь тебе сделать домашнее задание. (но не помогла)

Вероятностное значение

Глагол may (might ) чаще всего выражает предположение с оттенком сомнения, неуверенности . В этом значении он употребляется только в утвердительных и отрицательных предложениях с любой формой инфинитива (в вопросительных вероятностных предложениях употр. can ). Соответствует русскому "возможно, может быть ". Might , как форма сослагательного наклонения, выражает большую степень сомнения (меньшую степень уверенности ).

а) may /might (not ) + Indefinite /Continuous Infinitive выражает действие, относящееся к настоящему или будущему времени:

Относительно настоящего с простым инфинитивом (Indefinite ) от глаголов, выражающих состояние или с длительным инфинитивом (Continuous ) от глаголов, выражающих действие (предполагается, что действие происходит в момент речи).

He may be at home.

Он, может быть (возможно), дома.

He may not be there now.

Возможно , его нет там сейчас.

She may know about it.

Возможно , она знает об этом.

He may be sleeping .

Возможно , он спит .

He may by waiting for us.

Может , он ждет нас.

He might be doing his lessons now.

Может быть , он делает уроки сейчас.

В отношении будущего употребляется с простым инфинитивом от глаголов, выражающих действие

He may come tomorrow.

Возможно , он придет завтра.

He may write to us.

Он, возможно , напишет нам.

They may return soon . Они, возможно (может быть), скоро возвратятся .

В любом предложении здесь may можно заменить на might , что будет означать еще меньшую степень уверенности говорящего в предположении. В русском языке нет подобного средства и перевод будет звучать одинаково (если не прибегать к дополнительным ухищрениям).

б) may /might (not )+ Perfect Infinitive выражает действие, относящееся к прошлому :

I may have put it on the table.

Может быть , я положил его на стол.

She may have left .

Может быть , она уже уехала .

He may have missed the train.

Может быть , он опоздал на поезд.

He might have visited them yesterday.

Может быть , он был у них в гостях вчера.

Must

must - Имеет только одну форму - настоящего времени. В предложении относится к действию, совершаемому в настоящем или к будущему времени. За ним следует инфинитив смыслового глагола без частицы to .

Выражает:

а) необходимость совершения действия в силу личного убеждения, обусловленная обстоятельствами, моральными принципами и т.п. - должен, нужно, надо ;

б) предположение , граничащее с уверенностью - должно быть, вероятно .

1 В утвердительных и вопросительных предложениях, относящихся к настоящему или будущему , только с простым инфинитивом, must выражает долженствование, необходимость произвести действие.

а ) В утвердительных предложениях:

I must hurry to catch the last train.

Я должен торопиться , чтобы успеть на последний поезд.

You must phone home at once.

Ты должен позвонить домой немедленно.

He must be at school now.

Он должен быть в школе сейчас.

I must do it tomorrow.

Я должен сделать это завтра.

You must be back at 2 o’clock.

В два ты должна

Can и его прошедшая форма could – практически самый самый часто употребляемый модальный. Он встречается и в литературе, и в масс-медиа, и в разговорной речи. Если сравнить частоту употребления can и could, становится понятно, что can встречается намного чаще. Это связано с тем, что в разговорной речи и литературе события происходят преимущественно в настоящем времени, а значит в значении физической возможности будет употребляться именно can. Рассмотрим грамматические особенности этих модальных глаголов и особенности их употребления.

Грамматические особенности can и could

Как и большинство модальных, can/could употребляются без частички to после них, то есть, с так называемым «голым » или bare infinitive. Употребление to после этих модальных - одна из самых грубых и карикатурных ошибок. Это равнозначно предложению «he haves” вместо грамматически правильного “ ”. Модальных, которые после себя требуют частичку инфинитива, не так много и их можно легко запомнить. Согласно же общему правилу, to после модальных глаголов не ставится:

  • I can do this of course, but you should be careful and take care of yourself — Конечно же, я могу это сделать, но тебе следует быть аккуратным и самому о себе заботиться.
  • Who can translate this text into Spanish? — I can, I am a translator but with little practice. — Кто может перевести этот текст на испанский? — Я могу, я переводчик, но у меня мало опыта.
  • Could you help me with this luggage? It’s too heavy and I have just had a surgery and not allowed to lift heavy things – Не могли бы вы помочь мне с багажом? Он очень тяжелый. А я только недавно после операции и мне нельзя поднимать тяжести.

Во всех трех примерах видно, что после can/could идет сразу глагол без частицы инфинитива.

Следующая особенность, больше относящаяся к can, в том, что этот глагол имеет форму прошедшего времени - could. Она используется не только непосредственно в прошедшем времени, но и в предложениях с согласованием речи, а также в условных предложениях.

  • I could do it when I was younger, but I am not twenty now and even not thirty, you should admit. — Я мог сделать это, когда был моложе. Но мне уже не двадцать, и даже не тридцать, как ты, должно быть, заметил.

В данном случае говорящий относит свою речь к прошлому, когда он мог совершить определенное действие. Здесь мы просто используем could в основном значении — физическая возможность что-то сделать в прошедшем времени и ничего более.

  • The doctor said that they could swim if they want to but not for long distances – Доктор сказал, что им можно плавать, если они хотят, но при этом надо избегать длинных дистанций.

Здесь - предложение, которое, очевидно, было переведено из прямой речи в косвенную. По правилу согласования времени can должен был перейти в прошедшее время, а именно - стать could из-за того, что в первой части предложения есть said – указатель на необходимость согласования.

В вопросительных и отрицательных предложениях can/could используются без вспомогательных глаголов и сами занимают их место в предложениях:

  • Can we get out of here? I don’t like this place, I am scared and I don;t believe this woman, she looks strange – Мы можем отсюда убраться? Мне не нравится это место, мне страшно и я не доверяю этой женщине. Она выглядит странно.
  • I can’t tell you the truth just because I don’t know all the details, I am not the person to be asked for truth in this matter – Я не могу сказать тебе правду, так как не знаю всех деталей. Я - не тот человек, которого нужно спрашивать о правде, касающейся этой ситуации.

В первом предложении в вопросе can занял место вспомогательно глагола в общем вопросе. А во втором случае он же стоит там, где по смыслу должен быть вспомогательный с отрицательной частицей not. Это - отражения истории развития модальных, когда вспомогательные глаголы еще не появились в том виде, как мы их знаем, а модальные уже существовали и использовались. Для того, чтобы подчеркнуть особый статус большинства модальных, позднее их начали употреблять без вспомогательных глаголов.

Can не имеет формы будущего времени. Это значит, что для обозначения возможности в будущем используется эквивалент to be able to:

  • I will be able to read this book in English in a year I suppose – Я думаю, я смогу прочитать эту книгу на английской.

Также модальные can/could не меняются по лицам. То есть, у них употребляется только одна форма:

  • We can sing, she can sing, but you – you can’t at all – Мы умеем петь, она умеет петь, а ты - ты не умеешь вообще.

Использование can/could в разных ситуациях

Как было сказано выше, can, по основному правилу, обозначает физическую или ментальную способность что-то сделать. То есть, это то, что человек может сделать, опираясь на свои собственные силы и навыки. Лучше всего это правило иллюстрируют именно случаи для обозначения физической возможности:

  • I can swim well, don’t be afraid – Я умею плавать, не волнуйся.

Второй случай - общая возможность или вероятность, что-то такое, что легко предположить из имеющихся фактов.

  • She can be there, it’s quite her style – to vanish in some hidden nook for a couple of days – Она может быть там, это похоже на нее - исчезнуть на пару дней и засесть в каком-то укромном уголке.

Третий - не конкретная, а теоретическая возможность. Предложения этого типа знакомы всем еще со школьной программы:

  • You can see a lot of pictures in the museum – В музее можно увидеть множество картин.

Часто can используется в вопросах, выражающих просьбу. К слову, в отрицаниях, которые значат отказ, используется только can, что видно из следующего примера:

  • Can I come in? — No, you can’t, I am too busy. — Можно войти? — Нет, нельзя, я очень занят.

У can есть эквивалент - may. Но даже на вопрос, который начинается с may в ответе все равно будет can’t. Такой вопрос более формальный и вежливый, чем вариант с can.

  • May I take this cake? — No, you can’t. It’s for guests. — Могу я взять тортик? — Нет, не можешь, это для гостей.

Could, в отличие от can, используется либо как более вежливый вариант, либо для выражения действия в прошлом. Для обозначения упрека используется could + have +V3:

  • Look what you did! You could have been more careful! — Посмотри, что ты наделал! Ты мог бы быть поаккуратнее!

Добавить в избранное

Видеоурок: Модальный глагол could в английском языке

В английском языке could в сочетании с инфинитивом основного глагола (без частицы to!) употребляется и как форма сослагательного наклонения. В этом случае при переводе на русский язык чаще всего к could добавляется частица «бы»: мог бы, смог бы, сумел бы .

I could help you. — Я мог бы помочь вам.

Сослагательное наклонение показывает, что говорящий рассматривает действие как возможное, желательное или предполагаемое. Другими словами, глагол в форме сослагательного наклонения может выражать возможность, предположение, сомнение, желание или нереальность действия. На русский язык сослагательное наклонение обычно переводится сочетанием глагола в прошедшем времени и частицы «бы» — в случае с could мог бы, смог бы .

Возможность сейчас или в будущем

Модальный глагол could используется, чтобы выразить возможность совершения действия в настоящем или будущем. Другими словами, с помощью could мы можем говорить о возможных действиях, которые могли бы произойти сейчас или в будущем.

We could still win — the game isn’t over yet. — Мы всё ещё могли бы выиграть — игра ещё не закончена.

Could в этом предложении употребляется как форма сослагательного наклонения и выражает возможность совершения действия «ещё не всё потеряно, мы можем выиграть, такая возможность существует».

We can still win — the game isn’t over yet. — Мы всё ещё можем выиграть — игра ещё не закончена.

Но в таком случае предложение с can будет звучать более категорично, более уверенно. В свою очередь, could — это менее определённая форма, чем can . Could в целом смягчает всё высказывание и при этом выражает меньшую степень уверенности в возможности совершения действия.

Таким образом:

We can still win — the game isn’t over yet. — Мы всё ещё можем выиграть — игра ещё не закончена.
Предложение звучит более категорично, мы в большей степени уверены в возможности выиграть.

We could still win — the game isn’t over yet. — Мы всё ещё могли бы выиграть — игра ещё не закончена.
Предложение звучит мягче, при этом использование could привносит оттенок неуверенности — мы не исключаем, что возможность выиграть есть, но менее уверены в этом. Отсюда и частица «бы» в переводе на русский язык.

Ещё примеры:

I could do it now, if you like. — Я мог бы сделать это сейчас, если хочешь.

What shall we do tomorrow? ~ Well, we could go to the cinema. — Что будем делать завтра? ~ Ну, мы могли бы пойти в кино.

When you go to Paris next month, you could stay with Kate. ~ Yes, I suppose I could . — Когда ты поедешь в Париж в следующем месяце, ты могла бы пожить у Кейт. ~ Да, думаю, могла бы.

Обратите внимание, что с помощью could в данных предложениях мы не просто выражаем реально существующую возможность, мы предлагаем «сделать что-то; пойти в кино; остановиться у Кейт».

Вместе с could часто можно встретить наречие easily (легко, очень вероятно, вполне вероятно) , которое позволяет подчеркнуть реально существующую возможность.

Также обратите внимание, что не всегда could в этом случае можно перевести на русский язык, используя прошедшее время и частицу «бы», так как на русском это может звучать неестественно и слегка искажать смысл.

You could easily lose your way in the dark. — Ты легко можешь сбиться с пути в темноте.
In a situation like this, anything could happen . — В такой ситуации может произойти всё что угодно.

В данном случае мы просто говорим о том, что это вполне возможно, но при этом предложения звучат менее уверенно и не так категорично, как они бы звучали с can . Если же употребить can, то это будет означать, что говорящий уверен в том, что в темноте можно заблудиться и что в такой ситуации может произойти всё что угодно, для говорящего это своего рода «факт, общеизвестная истина». C could же мы лишь допускаем возможность того, что это может произойти.
В этом значении could употребляется с без частицы to (глаголы во всех словарях представлены простой формой инфинитива: speak , read , lose , fall , go и др.).

Предложения, просьбы, разрешение

С помощью модального глагола could в английском языке можно предложить что-то сделать, попросить о чём-то или спросить разрешение.

Предложения

Модальный глагол could мы можем использовать, когда хотим предложить кому-то что-то сделать . При этом такое предложение с could будет носить несколько неопределённый характер и звучать ненавязчиво, чем аналогичное с .

We could write a letter to the manager. — Мы могли бы написать письмо менеджеру.

I could help you with your homework. — Я мог бы помочь тебе с домашним заданием.

I could invite you for a cup of coffee. — Я могла бы пригласить вас на чашечку кофе.

Чтобы предложить кому-то что-то сделать, мы можем использовать и модальный глагол can :

We can write a letter to the manager. — Мы можем написать письмо менеджеру.
I can help you with your homework. — Я могу помочь тебе с домашним заданием.
I can invite you for a cup of coffee. — Я могу пригласить вас на чашечку кофе.

Предложения с can будут звучать увереннее и категоричнее, тогда как c could мягче, но с меньшей степенью уверенности. Это будет скорее намёк на то, что вы могли бы что-то сделать.

Просьбы

В английском языке could также используется для выражения вежливой просьбы. То есть мы можем использовать could , чтобы вежливо попросить кого-то сделать что-то . Как правило, просьба представляет собой вопросительное предложение:

Could you help me with these boxes? — Не могли бы вы помочь мне с этими коробками?
Could you open the window, please? — Не могли бы вы открыть окно, пожалуйста?
Could you lend me one thousand roubles until tomorrow? — Не могли бы вы одолжить мне тысячу рублей до завтра?

Обычно такое употребление could чаще встречается в формальной речи, так как это вежливая просьба. В неформальной обстановке в общении с хорошо знакомыми людьми, как правило, используется :

Can you help me with these boxes? — Можешь помочь мне с этими коробками?

Разрешение

Could также употребляется, чтобы попросить разрешение что-либо сделать . Но при этом, обратите внимание, could не используется, чтобы дать разрешение или отказать в разрешении. В этом случае, если вы хотите разрешить что-то или запретить, можно употребить модальный глагол can .

Could I ask you a question? ~ Yes, of course you can . — Можно задать вам вопрос? ~ Да, конечно, можно. / Могу я задать вам вопрос? ~ Да, конечно, вы можете.
(could — прошу разрешение; can — даю разрешение)

Could I leave early today? ~ Sorry, but you can’t . We have a lot of work to do. — Могу я уйти пораньше сегодня? ~ Сожалею, но вы не можете. У нас много работы. / Можно мне уйти пораньше сегодня? ~ Сожалею, но нельзя. У нас много работы.
(could — прошу разрешение; can’t — отказываю в разрешении)

В отличие от модального глагола can , который тоже используется, чтобы попросить разрешение, could является более формальной и вежливой формой. Поэтому, если мы хотим проявить уважение к собеседнику или просто быть вежливыми, то в этом случае следует выбрать именно could .

Предположение

Could может употребляться подобно модальным глаголам may и might и выражать предположение с оттенком сомнения и неуверенности . В этом значении could (также как и may с might ) используется с и соответствует русскому «возможно, может быть». Другими словами, с помощью could мы можем высказать предположение:
Is it happening? — Это сейчас происходит? ~ Возможно, происходит.
Will it happen? — Это произойдёт? ~ Возможно, произойдёт.
В этом случае говорящий думает, что это возможно, но не знает наверняка.

Обратите внимание, что не используется в значении предположения.

Could + простой инфинитив

Could + простой инфинитив : относится к настоящему или будущему времени — «возможно, делает / происходит» или «возможно, сделает / произойдёт».

Простой инфинитив является основной формой и представляет глагол в словаре (to read , to be , to write , to go , to come и др.); в сочетании с could употребляется без частицы to : could be , could read , could come .

Where’s Mike? ~ I don’t know. He could be in the garden. — Где Майк? ~ Не знаю. Возможно, он в саду. / Он может быть в саду.
В этом предложении мы высказываем предположение относительно того, где сейчас находится Майк. При этом обратите внимание, что я не уверена, что он в саду, просто предполагаю.

It could rain this evening, but I think it probably won’t. — Сегодня вечером может пойти дождь, но думаю, вероятнее всего нет. / Может быть, сегодня вечером будет дождь, но думаю, вероятнее всего нет.
В этом предложении мы предполагаем, что вечером пойдёт дождь, но не очень уверены в этом. Обратите внимание, что в этом случае мы высказываем предположение относительно действия, которое может произойти в будущем.

This car could be my neighbour’s, but I’m not sure. — Возможно, это машина моего соседа, но я не уверен.

Could + длительный инфинитив

Could + длительный инфинитив : подчёркивает продолжительность действия — «возможно, делает / происходит сейчас».

Длительный инфинитив образуется с помощью вспомогательного глагола to be и смыслового глагола с окончанием -ing : to be going , to be sleeping , to be reading , to be working ; в сочетании с could используется без частицы to : could be sleeping , could be working , could be reading .

He could be sleeping now. — Возможно, он сейчас спит.

Could + перфектный инфинитив

Could + перфектный инфинитив : действие относится к прошлому — «возможно, сделал».

Перфектный инфинитив (или совершенный инфинитив) образуется с помощью вспомогательного глагола to have и смыслового глагола в III форме : to have come , to have met , to have worked ; в сочетании с could употребляется без частицы to : could have come , could have met , could have worked .

Don’t worry — they could have just forgotten to call. — Не беспокойся — возможно, они просто забыли позвонить. / Не беспокойся — они могли просто забыть позвонить.
В этом предложении мы высказываем предположение относительно действия, которое могло произойти в прошлом: возможно, они просто забыли, поэтому и не позвонили.

Why didn’t he come to the party yesterday? ~ He could have been too tired to go to the party. — Почему он не пришёл вчера на вечеринку? ~ Возможно, он слишком устал, чтобы идти на вечеринку.
В этом предложении мы также высказываем предположение относительно действия в прошлом: возможно, он устал, поэтому не пришёл на вечеринку.

Could have + III форма глагола: могло произойти, но не произошло

Could в сочетании с перфектным инфинитивом также используется, когда мы хотим сказать, что могли что-то сделать в прошлом, но не сделали :

I could have won the game but decided to let her win. — Я мог бы выиграть, но решил позволить ей победить.
Я мог тогда выиграть, но не выиграл, потому что решил позволить победить ей.

They could have taken a taxi home instead of walking and getting wet. — Они могли бы поехать домой на такси вместо того, чтобы идти пешком и мокнуть.
Они могли тогда поехать на такси, но не сделали этого.

He could have married any girl he wanted to. — Он мог бы жениться на любой девушке, на какой бы захотел.
Он мог, но не сделал этого.

Таким образом, используя could have + глагол в III форме , мы говорим о том, что что-то могло произойти в прошлом, но не произошло. При этом в таких предложениях часто присутствует оттенок сожаления:

I could have been a doctor. — Я могла бы стать доктором.
Могла, но не стала. Теперь сожалею об упущенной возможности.

Неодобрение / Осуждение

Также с помощью could have + глагола в III форме мы можем выражать своё неодобрение или осуждать какое-либо действие :

They could at least have said they were sorry. — По крайней мере они могли бы и сказать, что им жаль.
Предложение относится к прошлому: могли, но не сказали, и я это не одобряю.

You could have told me you were getting married. — Мог бы и сказать мне, что женишься.
Предложение относится к прошлому: мог сказать, но не сказал, и мне это не нравится.

Если же употребить could в сочетании с простым инфинитивом, то действие будет относиться к настоящему:

You could at least say that you are sorry. — Мог бы по крайней мере и сказать, что сожалеешь.
Could здесь выражает неодобрение, при этом действие относится к настоящему, поэтому вероятность того, что ты скажешь, всё-таки есть, хотя я в этом и сомневаюсь.

Выражение How could you / she / he /they …? часто используется, чтобы показать, что вы не одобряете чьё-либо поведение:

How could you be so cruel! — Как можно быть таким жестоким!

How could you have gone without telling me? — Как ты мог уйти, не сказав мне?
В этом предложении употреблён перфектный инфинитив, поэтому

Такое употребление could характерно в большей степени для разговорной речи.

Также в разговорной речи could со словами, выражающими эмоции, передаёт желание, склонность «готов / готов был». В этом случае мы делаем акцент на чувствах, которые испытываем или испытывали, слегка преувеличивая:

I’m so tired I could sleep for a week. — Я так устала, что могла бы проспать неделю.
Действие относится к настоящему.

I was so angry I could have killed her. — Я был так зол, что готов был убить её. / Я был так зол, что мог убить её.
Действие относится к прошлому.

Таким образом, мы подчеркиваем, насколько сильные эмоции мы испытываем или испытывали.

Сомнение. Удивление

В отрицательных предложениях could выражает сомнение, недоверие и соответствует русскому «Не может быть, чтобы… / Невероятно…» . В этом случае could употребляется аналогично . При этом в этом значении чаще можно встретить именно can . Обратите внимание, что could в этом случае может использоваться с разными видами инфинитива.

She must have made a mistake. It couldn’t be true. — Должно быть, она ошиблась. Не может быть, чтобы это было правдой.
Я уверена в том, что это не может быть правдой. Предложение относится к настоящему.

A firework couldn’t have done all that damage. — Не может быть, чтобы фейерверк нанёс весь этот ущерб. / Не мог фейерверк нанести весь этот ущерб.
Я уверена, что это невозможно. В этом предложении действие относится к прошлому.

He couldn’t be lying to us. He is an honest man. — Не может быть, чтобы он нам сейчас лгал. Он честный человек.
В этом предложении употреблён длительный инфинитив, чтобы подчеркнуть продолжительность действия.

He couldn’t have taken the money. — Не может быть, чтобы он взял эти деньги. / Не мог он взять эти деньги.
Действие относится к прошлому.

Во всех этих предложениях говорящий абсолютно уверен в том, что что-то невозможно или крайне маловероятно.

В вопросительных предложениях could с разными формами инфинитива, как и can , может выражать удивление, смешанное с сомнением и соответствовать русскому «Неужели?» . При этом could , в отличие от can , выражает большую степень сомнения.

Could it be true? — Неужели это правда?

Could he be still sleeping ? — Неужели он всё ещё спит?

Could he have said it? — Неужели он это сказал?

Модальные глаголы многозначны, поэтому в зависимости от контекста одно и то же предложение можно интерпретировать по-разному.

Модальный глагол can – один из самых употребительных глаголов в английском языке. Чаще всего он используется, когда нужно выразить возможность совершить какое-то действие , иначе говоря, сказать “я могу сделать то-то”, “он может”, “вы можете” и так далее. Глагол could – это форма прошедшего времени глагола can , его мы также рассмотрим в этой статье.

Таблица: модальный глагол Can в утвердительной, отрицательной, вопросительной форме

You can solve your problems later. – Ты можешь решить свои проблемы позже.

We can watch this movie next time. – Мы можем посмотреть этот фильм в следующий раз.

Также вместо глагола can для обозначения возможности в будущем можно использоваться оборот will be able to, подробнее об этом читайте ниже.

2. Для выражения просьбы

Используются can и could в вопросительной форме. Просьба с could звучит несколько вежливее, она используется в предложениях, обращенных к другому лицу (то есть не с местоимением I).

Can I take your pen? – Могу я взять вашу ручку?

Can I suggest you another option? – Могу я предложить вам другой вариант?

Can you give me a hand? – Не можешь ли ты мне помочь? (to give a hand – букв.: дать руку, перен.: помочь)

Could you tell me where the library is? – Не подскажете ли вы , где находится библиотека?

Could you do me a favour, please? – Не могли бы вы сделать мне одолжение?

3. Для выражения запрета

Глагол can’t часто употребляется, чтобы выразить запрет, то есть сказать не “вы не можете”, а “вам нельзя”.

You can’t smoke here, there are kids playing. – Здесь нельзя курить, здесь играют дети.

You can’t park here. It’s a private territory. – Вам нельзя здесь парковаться, это частная территория.

4. Для выражения удивления, сомнения, недоверия

Здесь есть много нюансов, многое зависит от контекста.

Сомнение с оттенком недоверия чаще выражается в отрицательных предложениях с глаголом в неопределенной форме:

He can’t swim across Lake Tahoe. – Да не может он переплыть озеро Тахо (недоверие, сомнение).

Удивление с оттенком сомнения, недоверия обычно выражено в вопросительных предложения с глаголом в неопределенной форме. В переводе часто используют слово “неужели”, чтобы был понятнее смысл.

Can this unicorn be real? – Неужели этот единорог настоящий?

Если в таком же вопросе использовать could смысл немного изменится. Получится что-то вроде:

Could this unicorn be real? – Разве мог бы этот единорог быть настоящим?

Часто таки предложения с can/could используются иронически, с сарказмом, например:

Could you buy more milk? – А ты еще больше молока не мог купить?

Could you wake up any later? – А ты еще позже не мог проснуться?

Но в этом случае большое значение имеет интонация и контекст. Один из героев сериала “Друзья”, Чендлер, подобные фразочки с “Could it be” так часто использовал, что его даже иногда передразнивали. К сожалению, эта особенность речи Чендлера почти не отобразилась в переводе.

5. Для выражения сомнения в случившемся

То есть я не верю в то, что нечто произошло. Схема: cannot + have + Past Participle (утвердительная или вопросительная форма).

Оборот обычно переводят с помощью “не может быть” или другого подходящего выражения.

He is my best friend, he cannot have betrayed me . – Он мой друг, не может быть, чтобы он меня предал .

Billy doesn’t have much money. He can’t have bought this car . – У Билли не много денег. Не мог он эту машину купить .

Can she have forgotten to pick up the kids from house? – Неужели она могла забыть забрать детей из дома?

Оборот could have + Past Participle

Отдельно следует рассмотреть оборот could have + (причастие прошедшего времени, третья форма глагола). Он может значить:

1. Действие, которое кто-то мог сделать, но не сделал

She could have married him but she didn’t want to. – Она могла выйти за него замуж , но не захотела.

They could have bought a house here 20 years ago but chose not to. – Они могли купить здесь дом 20 лет назад, но решили не делать этого.

Часто при этом присутствует оттенок упрека.

You could have helped me instead of just sitting there. – Ты мог бы помочь мне вместо того, чтобы сидеть здесь.

I could have done more to help you. Sorry. – Я мог бы сделать больше, чтобы помочь тебе. Извини.

2. Предположение, догадка о чем-то, произошедшем в прошлом

В этом случае, с несколько иным значением, могут быть использованы may have или might have , см. “ “.

Simon could have told her the truth. – Возможно , Саймон рассказал ей правду.

They could have overheard what we said. – Они могли услышать то, что мы сказали.

В отрицании и вопросе можно использовать can have + Past Participle , тогда получится оборот типа “Неужели…?” или “Не может быть…”, рассмотренный выше (п. 5 “Для выражения сомнения в случившемся”)

Can she have forgotten about our meeting? – Разве могла она забыть о нашей встрече?

He can’t have seen us. – Не может быть , чтобы он нас видел .

3. Предположение о чем-то, что в реальности не произошло

Этот случай относится к одному из типов условных предложений, подробнее о них читайте в .

I could have done well in my exam if I had worked harder. – Я мог бы справиться лучше с экзаменом, если бы лучше готовился.

Модальный глагол can и оборот to be able to

Глагол can в значении “быть способным сделать что-то” может быть заменен синонимичным оборотом to be able to + глагол (быть способным сделать что-то). Но между этими двумя способами выражения возможности есть разница.

Can / to be able to в будущем времени

Обычно говорят, что оборот to be able to удобно применять, когда нужно сказать о возможности сделать что-то в будущем, потому что у глагола can нет формы будущего времени (нельзя сказать will can).

Но тут важно помнить такой нюанс.

Сам по себе глагол can может относиться к будущему. Например:

You can rest later. Now we have to work. – Ты сможешь (можешь) отдохнуть позже. Сейчас мы должны работать.

We can read this book tomorrow, let’s play videogames. – Мы сможем (можем) почитать эту книгу завтра, давай поиграем в видеоигры.

В будущем времени оборот to be able to используется, когда мы говорим о возможности, способности, навыке, которого нет сейчас, но он появится в будущем. Глагол can НЕ может использоваться для выражения возможности, способности, которая появится только в будущем.

Правильно: I will be able to walk properly after the surgery. – Я смогу нормально ходить после операции.

Неправильно: I can walk properly after the surgery.

Еще пример:

Правильно: will be able to work as a sailor. – Когда я закончу эти курсы, я смогу работать матросом.

Неправильно: When I complete this training course, I can work as a sailor.

Оба варианта, can или to be able to , можно использовать, говоря о решениях или договоренностях, относящихся к будущему:

The doctor can / will be able to see you later today. – Доктор сможет принять вас сегодня попозже.

I can / will be able to help you with your homework later. – Я смогу помочь тебе с домашним заданием позже.

I can / will be able to give you a lift home tonight. – Я смогу подвезти тебя домой сегодня вечером.

Can / to be able to в настоящем времени

В настоящем времени to be able to звучит более формально, даже странновато. Все равно, что по-русски сказать не “я могу играть на гитаре”, а “я способен играть на гитаре”.

I can play a guitar. – Я могу играть на гитаре.

I am able to play a guitar. – Я способен играть на гитаре.

Michelle can умеет печь вкусные пироги.

Michelle is able to bake delicious cakes. – Мишель способна печь вкусные пироги.

Варианты с can используются намного чаще.

Can / to be able to в прошедшем времени

Когда речь идет о способности или возможности, существовавшей в прошлом, можно использовать оба варианта:

When I was younger, I could мог помнить все лучше.

When I was younger, I was able to remember everything so well. – Когда я был моложе, я мог помнить все лучше.

Обратите внимание, что в прошедшем времени could обычно значит (в утвердительных предложениях) способность делать что-то вообще и не используется, когда говорится о каком-то разовом действии в определенный момент. Здесь по смыслу больше подходит to be able to .

Правильно: We were able to visit Mary on Monday, because she wasn’t busy. – Мы смогли навестить Мэри в понедельник, потому что она не была занята.

Неправильно: We could visit Mary Monday, because she wasn’t busy.

В отрицательных предложениях как couldn’t , так и wasn’t/weren’t able to могут использоваться и для длительных действий, и для разовых.

I couldn’t / wasn’t able to finish all my homework yesterday. – Я не мог закончить домашнюю работу вчера.

I couldn’t / wasn’t able to see the band at all from where I was standing. – Мне совсем не было видно (не мог видеть) музыкантов с того места, где я стоял.

I couldn’t / wasn’t able to drive when I was younger. – Я не умел водить машину , когда был моложе.

Друзья! Сейчас я не занимаюсь репетиторством, но если вам нужен учитель, я рекомендую этот чудесный сайт - там есть учителя носители (и не носители) языка👅 на все случаи жизни и на любой карман 🙂 Я сам прошел более 50 уроков с учителями, которых там нашел!