Красота Оладьи Стрижки

Борис акунин - биография, информация, личная жизнь. Борис Акунин. Ничего личного. Только факты Коронация, или Последний из романов

Борис Акунин – известный писатель, прославившийся циклом книг о талантливом дворянине . Исторические и псевдоисторические произведения Акунина отличаются особой достоверностью, что обусловлено не только талантом писателя, но и его обширными знаниями. Автор по образованию историк-японист, посвятил много времени литературоведческой деятельности.

В какой-то момент Акунин приобрел такую популярность, что ему стало тесно в рамках одного имени, от которого ждут результатов творчества определенного жанра. Так появились еще два «писателя». На протяжении нескольких лет Борис тайно публиковался под псевдонимом Анатолий Брусникин, а также Анна Борисова. Вторые «я» Акунина тоже быстро вышли в топы продаж. Этот эксперимент нужен был писателю, чтобы свободно опробовать новые стили и методы, а также показать читателю, что популярность может свалиться на голову неожиданно.

Детство и юность

Григорий Шалвович Чхартишвили (так зовут Акунина в жизни) родился в небольшом грузинском городке в семье артиллериста и учительницы русского языка. В 1958 году родители решили переехать в Москву. Маленького Григория оформили в школу № 36 с английским уклоном.

В 1973 году будущий беллетрист окончил школу и поступил в Институт стран Азии и Африки. Учился там до 1978 года. Сокурсники вспоминали, что писатель в молодости слыл душой компании, перфекционистом и любимцем девушек. Сейчас у Бориса нет пышной шевелюры, а тогда молодой человек за кудрявые волосы получил прозвище Анджел Дэвис, по аналогии с американской правозащитницей.


Получив диплом историка-японоведа, Борис занялся переводами, так как отлично владел японским и английским. Приступил к переводу изданий японских авторов, в частности Кэндзи Маруяма, Синъити Хоси, Мисима Юкио и других. Продолжил издание переведенных произведений и англо-американских представителей литературной деятельности.

Книги

1994-2000 годы в биографии Бориса Акунина посвящены работе в издательстве «Иностранная литература», где писатель занимал должность редактора (а после и главного редактора) 20-томной «Антологии японской литературы». После стал председателем проекта «Пушкинская библиотека» под началом , а точнее, его международной благотворительной организации.

С 1998 года публикует художественную прозу, подписываясь Б. Акунин. Расшифровка части псевдонима «Б» стала известной читателям как Борис после интервью. Громкое прозвище Акунин состоит из нескольких японских иероглифов и в одном из произведений, в романе фандоринского цикла «Алмазная колесница», толкуется как «сторонник зла, злодей, негодяй». Трактуется псевдоним и как литературная игра с именем известного анархиста Бакунина.


Серия повестей и романов детективного характера «Приключения Эраста Фандорина» принесла Акунину славу и признание. В числе первых произведений нового формата значится роман «Азазель». В серии книг о Фандорине автор экспериментирует с различными поджанрами детектива. Например, «Левиафан» - это герметичный детектив (то есть действие происходит в замкнутом пространстве, а круг подозреваемых четко очерчен), а следующий за ним «Смерть Ахиллеса» представляет собой великосветский роман.

О направленности той или иной книги пишет сам автор и не повторяется в поджанрах, для этого Борис даже вводит довольно экзотические обозначения, такие как «диккенсовский детектив» или «великосветский детектив».


Роман «Азазель» Бориса Акунина

Эта серия книг именная. Главный герой, на начало повествования молодой дворянин Эраст Фандорин, стал одной из главных «фишек» автора. Акунин не только описал жизнь героя от юношества до преклонного возраста, но и не раз возвращался к нему в других сериях, описывая потомков Фандориных или параллельные истории.

Эраст Петрович происходит из разорившейся дворянской семьи, он вынужден поступить на службу, чтобы содержать себя, а позже переходит в сыскное управление. Фандорин не обладает феноменальным интеллектом или особым подходом, но он умен и наблюдателен, что делает его рассуждения понятными и интересными для читателя. Отличительные черты персонажа – это излишняя эмоциональная отстраненность, которая появилась в нем после смерти главной любви его жизни, и невероятная удача в азартных играх. Фандорин всегда выигрывает в покер и пари, не может умереть в русской рулетке.


Романы Бориса Акунина переведены на 35 языков

Борис Акунин впервые был номинирован на приз «Букер - Smirnoff», однако не прошел в финал. Следом представилась номинация «Антибукер», где беллетрист получил премию. Следующей наградой увенчался роман «Азазель» в составе серии «Новый детектив». Произведение попало в короткий список Британской ассоциации писателей-криминалистов.


В серии «Жанры» создатель представил читателям несколько разных форматов беллетристического направления. Если приключенческий формат «Новый детективъ» - отражение разновидности детективного направления, то в «Жанрах» происходит своеобразный эксперимент литературных жанров с беллетристическим уклоном. Название книги соответствует литературному роду, и первопроходцем становится «Детская книга», которая выходит в розничную сеть 4 февраля 2004-го. Следом, с дистанцией в неделю, поступают в продажу «Шпионский роман», «Фантастика» и «Квест».

В январе 2012 года стало известно, что ранее скрывающимся автором популярных произведений в формате исторического романа «Девятный Спас», «Беллона», «Герой иного времени» и других является не кто иной, как сам Акунин. Романы же представлены под псевдонимом Анатолий Брусникин.


Ряд романов известного беллетриста экранизированы. Среди них «Азазель», первая книга об Эрасте Фандорине, и «Пелагия». Огромного успеха достигли фильмы «Турецкий гамбит» и «Статский советник», также посвященные необычной жизни Фандорина. 13-й книгой из серии «Новый детективъ» стал роман «Весь мир – театр».

Борис Акунин отмечен как самый читаемый автор современной России. В 2008-м общий тираж его произведений превысил 1,3 млн экземпляров, а, по данным «Форбс», с 2004 по 2005 годы доход Бориса Акунина составил $ 2 млн. Беллетристика Акунина переведена на 35 языков и издана в Японии, Нидерландах, Германии, Италии, Финляндии, Франции.


"История российского государства" в авторстве Бориса Акунина – это одноименный бестселлер, многотомный ответ на вопросы. Первый том «От истоков до монгольского нашествия» представлен публике в ноябре 2013 года и выпущен в нескольких вариантах: в традиционном бумажном с несколькими сотнями цветных иллюстраций и карт, в аналогичной электронной версии, аудиокниге в озвучивании , и бюджетном цифровом формате без сопроводительных иллюстраций. Второй том назван "Часть Азии. Ордынский период".


"История российского государства" Бориса Акунина

Книга создана для людей, которые хотят лучше узнать историю России, но сложно воспринимают академическую подачу. Создавая проект, Борис Акунин преследует цель - просто и доступно пересказать историю объективным свободным диалектом. При этом литературовед изучал многочисленные источники, сравнивал информацию, а сомнительные или неподтвержденные данные отсеивал.

Ориентиром доступного и легкого для восприятия изложения стала аналогичная работа .

Личная жизнь

Личная жизнь Бориса Акунина не отмечена громкими и скандальными романами. Первой женой известного беллетриста стала японка. Познакомилась пара в университете, где учился писатель. С очаровательной аспиранткой Борис разговорился во время очередного визита. Рассказы о Стране восходящего солнца из уст незнакомки увлекли Акунина, а девушка пленилась российской культурой и познала загадочную русскую душу. Однако представители разных культур были наделены не менее сильными характерами, что вскоре отразилось на совместной жизни. Семья распалась.


После расставания с восточной красавицей Борис Акунин познакомился с нынешней любимой женщиной Эрикой Эрнестовной. На фото и в жизни пара счастлива и даже несколько схожа. Супруга - профессиональный редактор, что позволяет совместно вести семейное дело и не тратить время на поиски помощников.

Эрика взвалила на себя связь с агентами, издательствами и прессой, что значительно облегчает рабочий процесс автора. Борис Акунин делится с женой сомнениями относительно того или иного проекта. Если женщина подтверждает сомнения беллетриста, значит, фрагмент подлежит доработке.


Семья живет в полной гармонии, писатель признает, что он действительно счастлив. Детей у пары нет, но их совместным детищем вполне можно считать новые книги Акунина.

В 2014 году, не согласившись с политикой российского государства, Борис с Эрикой переехали во Францию. Как пояснил писатель в интервью, в его окружении не один год царило настроение, описываемое фразой «Ну и сидите с вашим . Когда поумнеете - звоните».


«Нынешняя политическая власть ведет страну к гибели, к краху. В смысле положения России в мире - это курс на углубляющуюся изоляцию страны, на противопоставление ее остальному миру. В перспективе - железный занавес. А у людей, у народа, нет готовности и желания противодействовать этому режиму», - утверждает Акунин.

Однако Борис говорит, что покинул страну не навсегда, потому не стоит называть его эмигрантом. Из России эмигрируют те, кто опасается за собственную жизнь. Акунину же, по его словам, ничего не угрожает, и семья вернется в любой момент, как только сложится подходящая обстановка. Поэтому писатель все-таки считает себя экспатом.


Борис Акунин выступил соавтором программы общественного деятеля , когда тот собирался участвовать в выборах президента России в 2018 году. При этом беллетрист отлично понимал, что у этого кандидата нет перспектив, хотя предлагаемые командой оппозиционера проекты нашли бы понимание у граждан. Фундаментом и отправной точкой перемен в случае победы Навального стала бы идея образования и воспитания нового поколения, чтобы через 20 лет страну населяли состоявшиеся и успешные люди.

Борис Акунин сейчас

В 2018 году серия «Новый детектив» пополнилась очередным романом о сыщике Фандорине, последнем, как написал Борис на странице в

Биография

Настоящее имя-Григорий Шалвович Чхартишвили. Российский писатель, японист, литературовед и переводчик. Свои художественные литературные произведения публикует под псевдонимом Борис Акунин.

Родился писатель от грузинского отца и еврейской матери 20 мая 1956 в Грузии. С 1958 года живёт в Москве. В 1973 окончил английскую школу № 36. Закончил историко-филологическое отделение Института стран Азии и Африки (МГУ), имеет диплом историка-японоведа. Занимался литературным переводом с японского и английского языков. В переводе Чхартишвили изданы японские авторы Юкио Мисима, Кэндзи Маруяма, Ясуси Иноуэ, Масахико Симада, Кобо Абэ, Синъити Хоси, Такэси Кайко, Сёхэй Оока, а также представители американской и английской литературы (Корагессан Бойл, Малкольм Брэдбери, Питер Устинов и др.)

Работал заместителем главного редактора журнала «Иностранная литература» (1994-2000), главный редактор 20-томной «Антологии японской литературы», председатель правления мегапроекта «Пушкинская библиотека» (Фонд Сороса).

С 1998 года Григорий Чхартишвили пишет художественную прозу под псевдонимом «Борис Акунин». Японское слово «акунин» не имеет адекватного перевода на русский язык. Приблизительно его можно перевести как «злой человек», «разбойник», «человек, не соблюдающий законов», но это благородный разбойник. Подробнее об этом слове можно узнать в одной из книг Б. Акунина (Г. Чхартишвили) «Алмазная колесница». Критические и документальные работы Григорий Чхартишвили публикует под своим настоящим именем.

Помимо принёсших ему известность романов и повестей из серии «Новый детектив» («Приключения Эраста Фандорина»), Акунин создал серии «Провинциальный детектив» («Приключения сестры Пелагии»), «Приключения магистра», «Жанры» и был составителем сборника наиболее ярких произведений современных западных беллетристов « от скуки».

Борис Акунин – это псевдоним настоящего писателя Григория Шалвовича Чхартишвили, под которым он пишет свои книги. Родившегося Григорий в Грузии в 1956 году 20 мая. Его отец – грузин, а мать - еврейка. В 1958 году семья едет жить в Москву. Учиться пошел в школу (английскую), которую закончил в 1973 году. После - окончил Московский Государственный университет. Получил образование историка-японоведа. Стал Григорий Шалвович Чхартишвили (Борис Акунин) российским писателем, литературоведом, переводчиком с японского и английского языков.

Борис Акунин делал переводы английских и японских творений писателей. С его помощью был осуществлен перевод и печать таких японских авторов, как Ясуси Иноуэ, Сёхэй Оока, Кэндзи Маруяма и другие. Так же без внимания не остались и английские, американские литераторы. Переведены Питер Устинов, Корагессан Бойл и другие.

С 1994 по 2000 года Акунин усердно трудился в журнале «Иностранная литература» на должности главного редактора. Под его руководством вышел 20-ти томный сборник «Антологии японской литературы». Внес свой непосредственный вклад в задумку «Пушкинская библиотека».

С 1998 года впервые автор выпускает свою книгу проз под своим псевдонимом Акунин Борис. Слово «Акунин», которое автор взял за свою фамилию, не имеет нормального перевода с японского. Приблизительно оно переводится так: человек, не соблюдающий законов, злой человек, разбойник.

Известным писатель стал по своему роману «Приключения Эраста Фандорина». Так же Борис автором серий «Провинциальный детектив», «Жанры» и «Приключения магистра».

Григорий Чхартишвили, широкой публике известный под псевдонимом Борис Акунин, писательством стал заниматься в сорок лет, и появилась серия детективов о приключениях харизматичного сыщика Эраста Фандорина. Жанр, который можно назвать «интеллектуальным детективом», принялся на российской почве очень хорошо: книги о Фандорине, его коллегах по призванию и даже внуке Николасе тут же становились бестселлерами. Впрочем, Чхартишвили — это не только Акунин: под своим настоящим именем он выпустил научный труд «Писатель и самоубийство», переводил много японской литературы, в том числе и Юкио Мисиму. Все свои интересы Чхартишвили успешно воплощает в литературу: его любимая Япония сыграла важную роль в формировании характера Фандорина, а увлечение компьютерными играми вылилось в созданный в конце 2008-го интерактивный роман «Квест». Участник проекта «Сноб» с декабря 2008 года.

Псевдоним

Борис Акунин

Город, в котором я живу

Москва

«Я с полутора лет живу в Москве. В Грузии был лишь один раз в жизни, очень давно. И никакого родства, увы, не ощутил. Только туристическое любопытство».

«У меня национальность москвич. Когда человек вырос в таком плавильном котле, как Москва, у него этническое размывается. Чувствуешь себя жителем большого города, безусловно, города русского».

День рождения

Где родился

Зестафони

«Я родился в Грузии — это правда, прожил там один месяц, первый месяц своей жизни, который я не помню».

У кого родился

Отец — офицер, мама — учительница русского языка и литературы.

Где и чему учился

Окончил историко-филологическое отделении Института стран Азии и Африки при МГУ; специалист по Японии.

«Я прочитал одну детскую книжку про японских самураев. Она произвела на меня такое впечатление, что у меня уже тогда, в детстве, образовалось к Японии некое особенное отношение. Когда я выбирал, в какой институт поступать, это было уже совершенно рациональное решение. По всем естественным наукам я учился отвратительно, ничего, кроме языков, мне не давалось».

Служил?

Никогда. Даже на работу никогда с девяти до шести не ходил, а как начал писать книжки, вообще на волю ушел

Где и как работал

Работал в издательстве «Русский язык».
В 1980 году дебютировал как переводчик и литературный критик. Переводил японскую, английскую и американскую литературу.
Был заведующим отделом публицистики журнала «Иностранная литература», затем — заместителем главного редактора.
Главный редактор 20-томной «Антологии японской литературы».

«Честно говоря, мне надоело заниматься переводом. Я перевел в своей жизни столько книжек, хороших, плохих и средних, что мне стало казаться, что, со всех точек зрения, мне интереснее писать их самому».

«Дело было первого апреля. Мне было сорок лет. Я проснулся утром и подумал, что жизнь у меня сложилась хорошая. В профессиональном плане у меня все замечательно. И я понимаю, что со мной произойдет через десять и двадцать лет. И мне стало смертельно скучно. Многие в моей ситуации женятся на девушке, которая их на двадцать лет младше, а я поменял жанр литературы, начал писать детективы».

«Этот проект возник в связи с книгой "Писатель и самоубийство". Когда ты пропускаешь через себя сотни биографий с определенным концом, как-то начинает не хватать кислорода. Хочется чего-нибудь веселого и легкомысленного. И тогда я сделал перерыв, чтобы заняться каким-нибудь совершенно противоположным литературным трудом, и написал первый роман "Азазель"».

Что такого сделал

В 2008 году осуществил интернет-проект экспериментального романа-компьютерной игры «Квест».

Литературовед Григорий Чхартишвили прославился книгой «Писатель и самоубийство». Б. Акунин написал 12 книг о приключениях Эраста Фандорина, 3 книги про Пелагию, «Внеклассное чтение», «Шпионский роман», «Сказки для идиотов» и множество других произведений. А совместно Г. Чхартишвили и Б. Акунин написали «Кладбищенские истории».

Достижения

Произведения Б. Акунина переведены более чем на тридцать иностранных языков, по многим поставлены фильмы и спектакли.

«До сих пор иногда кажется, что это сон. Всякие разные истории я выдумываю с детства, но до 40 лет никому их не рассказывал. Это была такая внутренняя приватная игра. Я не думал, что она представляет какой-то общественно-рыночный интерес. Материализация таких заведомо несерьезных вещей, как фантазии — штука удивительная».

Дела общественные

Участник движения в поддержку российских хосписов.

Член ПЕН-центра

Общественное признание

Лауреат премий: «Антибукер» за роман «Коронация», «ТЭФИ-2002» за лучший сценарий фильма («Азазель»), «Нома» (Япония) за лучший перевод современных японских авторов на иностранные языки.

Приз XIV Московской международной книжной ярмарки в номинации «Бестселлер».

Кавалер французского национального ордена «Академические пальмы»

Почетная грамота Министерства иностранных дел Японии

Впервые создал и придумал

Перевел Юкио Мисима на русский язык.

«Главный мой переводческий проект — это Юкио Мисима, замечательный японский писатель, которого мне посчастливилось первым перевести на русский язык. Писатель для перевода сложный, а потому интересный. С тем, что легко переводится, работать неинтересно».

Удачные проекты

«Писатель Б. Акунин»

«Мы очень разные. Акунин существенно добрее меня. Это во-первых. Во-вторых, он в отличие от меня идеалист. И в-третьих, он твердо знает, что Бог существует, в чем я ему завидую».

Книги про сыщика Эраста Фандорина

«Сейчас для меня Эраст Петрович совершенно живой человек. Я его слышу, я его вижу, у меня дома висит его портрет. Картина попалась мне на глаза в антикварном магазине, и я не мог ее не купить: портрет неизвестного чиновника, датированный 1894 годом, — вылитый Эраст Петрович. Когда я смотрю на портрет, у него меняется выражение лица».

Участвовал в скандалах

В 2004 на Украине появилась книга-подделка «под Акунина».

Мне интересно

«Сочинение беллетристики — занятие легкомысленное, что-то вроде хобби. Кто-то, к примеру, марки собирает. Кто-то в поход ходит и у костра песни Визбора поет, а я пишу детективные романы. Так что для меня это способ релаксации, расслабления».

Люблю

Японию

«Я люблю эту страну, но не был там уже три года. Вот в прошлом году получил одну японскую литературную премию, к которой среди прочего прилагались два авиабилета в Токио, а воспользоваться так и не смог. Времени нет».

работать в одиночестве

«...люблю работать один, сам по себе. Когда работаю с кем-то, люди не выдерживают моего темпа и графика. Им от этого дискомфортно, а мне совестно, что я такой бультерьер. Лучше уж режим одиночного полета».

форум на сайте fandorin.ru

«Почти ежедневно на интернет-форуме. По сути дела, это моя единственная возможность обратной связи с читателем - я ведь не подписываю книг в магазинах, не участвую в разных турне. Я понимаю, что в форуме в основном участвуют люди, хорошо относящиеся к моим книжкам. О, если бы все жители нашей страны общались друг с другом столь же уважительно и церемонно!».

играть

«Я люблю играть. Когда был помоложе, играл в карты. Потом стал играть на компьютере в стратегии. А потом оказалось, что сочинение детективных романов — дело еще более увлекательное, чем игры с компьютером».

Ну, не люблю

Дураков и дороги (плохие)

«Трудно встретить писателя, которому нравились бы его экранизации»

снобов

Семья

Жена — Эрика Эрнестовна.

«...мой первый читатель, моя лакмусовая бумажка. Кроме того, она лучший на свете редактор. А еще литагент, пресс-секретарь и консультант по психологии человеческих отношений».

И вообще…

«Я бы с удовольствием уезжал за границу, в какое-нибудь тихое захолустье, на время, когда пишу очередную книгу. Здесь слишком многое отвлекает и выбивает из колеи. Но главная моя жизнь и подпитка все равно здесь. По своей воле я не уеду, это точно. Ну, если, не приведи господь, какая-нибудь разновидность фашизма новообразуется, тогда конечно».

«...не могу много работать: я ленив. Как правило, работаю в день 2-3 часа, за это время у меня в мозгу садится батарейка. А в остальное время встречаюсь с друзьями, играю на компьютере».

«Я жутко рассеянный. В этом мае потерял три телефона. Я вообще все теряю. У меня уже 7 или 8 бумажников вытащили. Все время хожу и думаю о чем-то. У меня была одна кошмарная история: стер по рассеянности почти готовый роман. Меня спасла жена, скопировала почти законченный роман к себе на дискету».

«Мне хотелось написать детектив, который можно перечитывать. Это задача очень трудновыполнимая. Обычно, когда ты знаешь сюжет, знаешь, кто убийца, перечитывать не станешь. Но Шерлока Холмса ты перечитаешь. И Честертона перечитаешь. Вот и мне хотелось написать такой детектив, который можно прочитать во второй раз и обнаружить в нем то, что не заметил с первого раза. А в третий раз - то, что не заметил со второго. Мне надо ставить перед собой только трудные задачи».

Сергей Соловьев, кинорежиссер: «Акунина заботят не люди и страсти. Его интересуют механизмы очеловечивания блокбастера. Вся наша классика — парад неумех, неспособных грамотно сочинить блокбастер. А у Акунина они получаются. И в этом его особое место в русской литературе. Книжки Акунина мне читать приятно: они скрашивают жизнь».

МОСКВА, 22 декабря - РИА Новости. Новый роман Бориса Акунина "Весь мир театр" выходит во вторник, 22 декабря.

Ниже приводится биография Бориса Акунина.

Беллетрист, востоковед, литературный критик и переводчик Григорий Шалвович Чхартишвили, известный под псевдонимом Борис Акунин, родился 20 мая 1956 года в небольшом городке Зестафони (Грузия) в семье служащих.

В 1958 году семья переехала в Москву и с тех пор Чхартишвили живет в столице.

В 1973 году он окончил английскую школу № 36, в 1979 году - историко-филологическое отделение Института стран Азии и Африки (МГУ), где получил диплом историка-японоведа. После института занимался литературным переводом с японского и английского языков.

В переводе Чхартишвили изданы японские авторы Юкио Мисима, Кэндзи Маруяма, Ясуси Иноуэ, Масахико Симада, Кобо Абэ, Синъити Хоси, Такэси Кайко, Сехэй Оока, а также представители американской и английской литературы (Корагессан Бойл, Малкольм Брэдбери, Питер Устинов и др.).

В 1979 - 1986 годах Григорий Чхартишвили работал в издательстве "Русский язык".

С 1986 по 2000 год работал в журнале "Иностранная литература" - заведующим отделом публицистики до 1994 года, а после - заместителем главного редактора журнала "Иностранная литература". В начале октября 2000 года ушел из издательства, чтобы заниматься исключительно беллетристикой.

Борис Акунин являлся главным редактором 20-томной "Антологии японской литературы", председателем правления мегапроекта "Пушкинская библиотека" (Фонд Сороса). Он - один из составителей 100-томного издания, в которое вошли лучшие произведения русской литературы, начиная с "Повести временных лет" и заканчивая сочинениями современных авторов.

В конце 1990-х годов Чхартишвили начал серию романов и повестей "Приключения Эраста Фандорина" (первый роман "Азазель"), ставшую заметным явлением русской беллетристики рубежа ХХ-XXI веков. С 1998 года Григорий Чхартишвили пишет художественную прозу под псевдонимом "Борис Акунин". Японское слово "акунин", по словам самого писателя, не имеет адекватного перевода на русский язык. Приблизительно его можно перевести как "злой человек", "разбойник", "человек, не соблюдающий законов". Критические и литературоведческие работы он публикует под своим настоящим именем.

Помимо принесших ему известность романов и повестей из серии "Новый детектив" ("Приключения Эраста Фандорина"), Акунин создал серии "Провинциальный детектив" ("Приключения сестры Пелагии"), "Приключения магистра", "Жанры". Он - автор криминально-пародийного продолжения пьесы А.П. Чехова "Чайка" и цикла пародийной прозы "Сказки для идиотов", с 2001 года ведет книжную серию "Лекарство от скуки" в издательстве "Иностранная литература", автор монографии "Писатель и самоубийство".

В конце 2007 года вышла книга Акунина "Смерть на брудершафт" - название цикла из 10 повестей в экспериментальном жанре "Роман-кино". В мае 2009 года вышел в продажу роман "Сокол и ласточка" про сокровища и пиратов.

Новый роман об Эрасте Фандорине "Весь мир театр" станет тринадцатой книгой фандорианы Бориса Акунина.

Борис Акунин является одним из наиболее читаемых авторов современной России.

СМИ называли Акунина одним из самых издаваемых авторов в России, отмечая, что в первом полугодии 2008 года общий тираж его произведений составил около 1,3 млн экземпляров. СМИ также писали о высоких гонорарах Чхартишвили-беллетриста.

Согласно журналу "Форбс", с 1 июля 2004 года по 30 июня 2005 года Акунин заработал 2 млн долларов, следующий год, по данным того же "Форбса", оказался хуже - 1,2 млн долларов.

Книги Акунина переведены на 35 языков мира, они изданы в Италии, Испании, Франции, Японии, Германии, Финляндии, Нидерландах.

По его произведениям сняты фильмы "Азазель", "Турецкий гамбит", "Статский советник".

В сентябре 2000 года на Московской книжной ярмарке он был назван российским писателем года.

Лауреат премии "Антибукер-2000" за лучшее прозаическое произведение "Коронация".

Победитель конкурса "Лица года", организованного газетой "Комсомольская правда", в номинации "Писатель года" (2000).

Лауреат национального телевизионного конкурса "ТЭФИ-2002" в номинации "лучший сценарист" за сценарий фильма "Азазель" (ОРТ).

За вклад в развитие культурных связей между Россией и Японией Фонд при МИД Японии присудил Григорию Чхартишвили премию за 2009 год.

В мае 2009 года Правительство Японии присвоило Григорию Чхартишвили государственную награду страны - орден Восходящего солнца.

Гражданство (подданство) Род деятельности беллетрист , драматург , переводчик , литературовед Направление постмодернизм Жанр детектив , историческая литература Язык произведений русский Награды akunin.ru Произведения на сайте Lib.ru Файлы на Викискладе Цитаты в Викицитатнике

Бори́с Аку́нин (настоящее имя Григо́рий Ша́лвович Чхартишви́ли , груз. გრიგორი შალვას ძე ჩხარტიშვილი ; род. 20 мая 1956 года , Зестафони , Грузинская ССР , СССР) - русский писатель, учёный-японист , литературовед , переводчик , общественный деятель. Также публиковался под литературными псевдонимами Анна Борисова и Анатолий Брусникин .

Биография

Григорий Чхартишвили родился в семье офицера-артиллериста, участника Великой Отечественной войны , кавалера ордена Красной Звезды Шалвы Ноевича Чхартишвили (1919-1997) и выпускницы филологического факультета МГУ , учительницы русского языка и литературы Берты Исааковны Бразинской (1921, Москва - 2007, там же) . Отец был уроженцем села Цихисперди (ныне Озургетский муниципалитет), закончил войну в звании майора; семья матери происходила из Таращи . В 1958 году семья переехала в Москву . В 1973 году окончил школу № 36 с углублённым изучением английского языка, а в 1978 году - историко-филологический факультет (МГУ). Занимался литературным переводом с японского и английского языков, в его переводе изданы японские авторы Мисима Юкио , Кэндзи Маруяма , Ясуси Иноуэ , Масахико Симада , Кобо Абэ , Синъити Хоси , Такэси Кайко , Сёхэй Оока , а также представители американской и английской литературы (Т. Корагессан Бойл , Малкольм Брэдбери , Питер Устинов и др.).

Работал заместителем главного редактора журнала «Иностранная литература » (1994-2000), главный редактор 20-томной «Антологии японской литературы», председатель правления мегапроекта «Пушкинская библиотека » (Фонд Сороса). С 1998 года пишет художественную прозу под псевдонимом «Б. Акунин». Расшифровка «Б» как «Борис» появилась через несколько лет, когда у писателя стали часто брать интервью. Японское слово «акунин» (яп. 悪人 ), по словам одного из литературных героев Чхартишвили (в романе «Алмазная колесница »), переводится как «негодяй, злодей», но исполинских масштабов, другими словами, выдающаяся личность, стоящая на стороне зла . Критические и документальные работы публикует под своим настоящим именем.

Помимо принёсших ему известность романов и повестей из серии «Новый детектив» («Приключения Эраста Фандорина »), Акунин создал серии «Провинциальный детектив» («Приключения сестры Пелагии»), «Приключения магистра», «Жанры» и был составителем серии «Лекарство от скуки ». В 2000 году Акунин был номинирован на премию «Букер - Smirnoff » за роман «Коронация, или Последний из Романов», однако не попал в число финалистов. При этом в том же году был номинирован и стал лауреатом премии «Антибукер » с «Коронацией». В 2003 году роман «Азазель» попал в шорт-лист Британской Ассоциации писателей-криминалистов в разделе «Золотой кинжал».

Произведения и переводы

Серия «Жанры»

Особенности творчества

Борис Акунин в апреле 2016 года

Борис Акунин в своих книгах допускает интересные отсылки к историческим событиям, рекурсиям и словесным оборотам:

Награды

Критика

Успех Акунина меня не удивляет. Меня уже ничто не способно удивить. Сегодня публика кинотеатров, да и читающая публика, резко изменилась. Шестьдесят процентов кинозрителей - это тинейджеры . Двадцать пять - офисная дурь, тридцатилетние яппи , чей уровень развития ещё ниже, чем у подростков. Читают теперь только то, что входит в джентльменский набор: Мураками , Коэльо , Акунин, Донцова и прочее. Акунин - это не исторические романы, это псевдоистория. Мне как члену Союза Советских читателей, как человеку, который читает много и легко ориентируется даже в нынешнем океане издаваемой литературы - это читать скучно .
Я знаю Акунина-Чхартишвили. Он стопроцентный западник , стопроцентный глобалист и стопроцентный праволиберал . Все его романы - я уже писал об этом и настаиваю на этом сейчас - насквозь идеологичны. В гораздо большей степени, например, чем сентиментальная «Мать» Горького или наивный роман-предупреждение Кочетова «Чего же ты хочешь?». Это тем более любопытно, что на сегодняшний день Акунин - единственный реально удавшийся «либеральный» проект .

Главный цирк ожидает нас впереди. Теперь на авансцену выйдет кандидат в пожизненные правители. Все тухлые помидоры полетят не в бутафорскую партию, а лично в него, родного и любимого. Три месяца тупые подхалимы из путинского окружения будут стимулировать у населения рвотные позывы своей пропагандой. А расплачиваться ему, бедняжке.

Он будет ездить по стране, встречаться с избирателями. Посвистите ему, он это любит. И позавидуйте москвичам. У нас есть чудесная возможность дудеть во все клаксоны, когда нацлидер будет мчаться мимо парализованных автомобильных потоков. Ду-ду, Владимир Владимирович. Слышите наши голоса? И пускай потом пресс-секретарь объяснит, что это звуки народного ликования.

Неизбежно возникнет ситуация, когда низы больше не хотят, верхи вконец разложились, а деньги кончились. В стране начнётся буза. Уходить по-хорошему Вам будет уже поздно, и Вы прикажете стрелять, и прольётся кровь, но Вас всё равно скинут. Я не желаю Вам судьбы Муаммара Каддафи , честное слово. Откосили бы, пока ещё есть время, а? Благовидный предлог всегда сыщется. Проблемы со здоровьем, семейные обстоятельства, явление архангела. Передали бы бразды преемнику (по-другому ведь Вы не умеете), а уж он бы позаботился о Вашей спокойной старости.

В январе 2012 года Григорий Чхартишвили стал одним из учредителей общественно-политической организации Лига избирателей , целью которой является контроль за соблюдением избирательных прав граждан. В том же году выступил как комментатор политической ситуации в фильме «Болотная лихорадка» .

Примечания

  1. data.bnf.fr : платформа открытых данных - 2011.
  2. Бори́с Аку́нин
  3. Наградной лист Ш. Н. Чхартишвили (1943)
  4. Б. И. Бразинская (1921-2007)
  5. О. А. Сухорукова «Семейные хроники» : Родители матери - участник Гражданской войны Исаак Соломонович Файнгольд (1891-1975) и учительница Циля Григорьевна Бразинская (1899-?). Б. И. Бразинская была в первом браке замужем за поэтом Юрием Абрамовичем Окуневым (1919-1988).
  6. Борис Акунин «Семейный сбор»
  7. Кто вы, мистер Акунин?
  8. Акунин: Эраст Фандорин может вскоре стать героем британского телесериала. // © Yle Uutiset = Служба новостей Yle. = Сайт телерадиокомпании «Yleisradio Oy» (yle.fi) 24 октября 2015. (Проверено 15 апреля 2016)
  9. Борис Акунин: «Я никогда не сочинял шпионских романов в жанре „спокойно, Дункель!“» , Известия (23 декабря 2004). Проверено 15 апреля 2012.